Danh mục tên gọi, nội dung toàn văn văn bản pháp luật bằng tiếng Anh của các Bộ Luật, Luật và Pháp lệnh cơ bản, được cập nhật mới nhất năm 2023.
Để phục vụ cho các bạn có nhu cầu nghiên cứu các văn bản luật Việt Nam bằng tiếng Anh. Sau đây TCPL sẽ cung cấp cho các bạn toàn văn các Bộ Luật, Luật và Pháp lệnh cơ bản nhất của Việt Nam, link tải văn bản miễn phí (file Word, PDF). Đồng thời các văn bản pháp luật Việt Nam bằng tiếng Anh cũng được tổng hợp, phân loại theo từng chủ đề để tiện cho việc tra cứu. Link toàn văn các văn bản chi tiết như sau:
CÁC BỘ LUẬT CƠ BẢN (CODE)
- Bộ Luật hình sự Việt Nam 2015| The Criminal Code of Vietnam
- Bộ Luật Tố Tụng hình sự| The Criminal Procedure Code
- Bộ Luật Lao động 2019 - the Labor Code of Vietnam
- Bộ Luật dân sự 2015: The Civil Code Law 2015
- Bộ Luật Tố tụng dân sự 2015: Code of Civil Procedure
- Bộ luật hàng hải Việt Nam - Vietnam Maritime Code
CÁC LUẬT CƠ BẢN (LAW)
Đất đai - Nhà ở - Đầu tư - Xây dựng:
- Luật Đất Đai 2013: Land Law of Vietnam
- Luật Kinh doanh Bất động sản: Law on Real estate trading
- Luật Nhà ở 2014: the Law on Housing of Vietnam
- Luật Xây dựng 2014: the Construction Law of Vietnam
- Luật Đầu tư 2014: Law on Investment
- Luật Đầu tư công 2014: Law on Public Investment
- Luật Đấu thầu: Law on Bidding
Luật Thuế - Thương mại - Doanh nghiệp - Kế toán
- Luật quản lý thuế: Law on tax administration
- Luật thuế thu nhập cá nhân: Law on Personal Income Tax
- Luật Thuế giá trị gia tăng: Law on Value Added Tax
- Luật Thuế thu nhập doanh nghiệp: Law on Enterprise Income Tax
- Luật Thương mại: Law on Commerce of Vietnam
- Luật Doanh nghiệp 2020: Law on Enterprises
- Luật kế toán 2015 - Law on Accounting
- Luật Cạnh tranh 2018 - the Competition Law
- Luật chứng khoán 2019 - Law on Securities
Dân sự, Hành chính, Hôn nhân gia đình
- Luật Hôn nhân Gia đình 2014: Law on Marriage and Family
- Luật Tố Tụng Hành Chính 2015: the Law on Administrative Procedures
- Luật xử lý vi phạm hành chính tiếng Anh: Law on handling administrative violations
- Luật Thi hành án dân sự tiếng Anh: Law on Enforcement of Civil Judgments
- Luật việc làm tiếng Anh - Law on Employment
- Luật an toàn, vệ sinh lao động tiếng Anh - Law on occupational safety and hygiene
- Luật đấu giá tài sản 2016: Law on Property Auction
- Luật hiến, lấy, ghép mô, bộ phận cơ thể người và hiến lấy xác: This Law on the donation, removal and transplantation of human tissues and organs and the donation and recovery of cadavers
- Luật nuôi con nuôi 2010: Law on Adoption
- Luật Quốc tịch Việt Nam 2008: Law on Vietnamese Nationality
- Luật Sở hữu trí tuệ năm 2005: This Law regulates intellectual property
Tài nguyên, khoáng sản, môi trường
Khiếu nại - Tố cáo -Thanh tra
Hình sự, tư pháp:
- Luật thi hành án hình sự tiếng Anh: Law on Execution of Criminal judgments
- Luật thi hành tạm giữ tạm giam tiếng Anh: Law on temporary detention or custody
- Luật Tổ chức cơ quan điều tra hình sự tiếng Anh: Law on Organization of Criminal Investigation Bodies
- Luật trợ giúp pháp lý năm 2006
- Luật Lý lịch tư pháp năm 2009
- Luật giám định tư pháp tiếng Anh: Law on Judicial Expertise
- Luật Đặc xá tiếng Anh: Law on Special Amnesty of Vietnam
- Luật Quản lý, sử dụng vũ khí, vật liệu nổ và công cụ hỗ trợ: Law on management and use of weapons, explosives and combat gears
- Luật An ninh mạng tiếng Anh - Law on Cybersecurity
- Luật phòng, chống rửa tiền tiếng Anh: Law on Prevention of money laundering
- Luật Công chứng tiếng Anh - Law on Notarization
Cư trú hộ tịch:
Bảo hiểm:
Luật khác:
- Luật Cán bộ Công chức: Law on Cadres and Civil Servants
- Luật Viên chức - Law on Public Employees
- Luật Điện Lực: Electricity Law of Vietnam
- Luật giao thông đường bộ: the Law on Road Traffic
- Luật Giao thông đường thủy nội địa - Law on inland waterway navigation
- Luật Luật sư - Law on Lawers of Vietnam
- Luật Nghĩa vụ quân sự: Law on military service
- Luật Công an nhân dân tiếng Anh - Law on the People’s Public Security Forces
- Luật Phòng cháy và chữa cháy: Law on fire prevention and fighting
- Luật Quản lý sử dụng tài sản công tiếng Anh - Law on Management and use of public property
- Luật Phòng, chống ma túy tiếng Anh | Law on Prevention and Control of Narcotic Substances
- Luật phí và lệ phí: Law on Fees and Charges
- Luật tín ngưỡng, tôn giáo 2016: Law on religion and folk belief
CÁC PHÁP LỆNH CƠ BẢN
- Pháp lệnh phòng, chống mại dâm: Ordinance on prostitution prevention and combat
- Pháp lệnh về quản lý, sử dụng vũ khí, vật liệu nổ và công cụ hỗ trợ: Ordinance on Management and Use of Weapons. Explosives and Supporting Tools
- Pháp lệnh Lực lượng Dự bị động viên: Ordinance on the reserve force
- Pháp lệnh Cảnh sát môi trường: Ordinance on Environmental police forces
Tham khảo thêm:
Các văn bản Luật tiếng Anh sẽ thường xuyên cập nhật theo yêu cầu của các bạn. Các bạn có thể gởi yêu cầu văn bản pháp luật tiếng Anh ở phần comments bên dưới.
Minh Hùng (Tổng hợp)
Anh chị vui lòng gởi giúp nghị định 44/2016, 28/2020/NDCP bản tiếng anh đến laodongbaoho@outlook.com.vn
Trả lờiXóaCảm ơn anh chị
Mong anh chị bổ sung thêm Luật Viễn Thông số: 41/2009/QH12 ngày 23 tháng 11 năm 2009 và THÔNG TƯ 05/VBHN-BTTTT ngày 15 tháng 12 năm 2020 về quy định quản lý chất lượng dịch vụ viễn thông. Xin cám ơn
Trả lờiXóamail: tomtem001@gmail.com
Mong anh chị bổ sung thêm Hiến pháp năm 2013 bản tiếng anh ạ. Em xin chân thành cảm ơn ạ
Trả lờiXóa