Luật Đầu tư công 2014 - Văn bản tiếng Anh: Law on Public Investment of Vietnam.
Tải về toàn văn Tiếng Anh của Luật Đầu tư công 2014 TẠI ĐÂY
ASSEMBLY
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
|
No. 49/2014/QH13
|
Hanoi, June 18, 2014
|
ON PUBLIC INVESTMENT
Pursuant to the Constitution of the
Socialist Republic of Vietnam;
The National Assembly hereby promulgates the
Law on Public Investment.
Chapter
I
GENERAL PROVISIONS
Article
1. Governing scope
This Law provides for the management and
use of the capital budget for public investment; the state management of public
investment; the right, obligation and responsibility of agencies, organizations
and individuals involved in public investment activities.
Article
2. Applicable entities
This Law is applied to agencies,
organizations and individuals participating or getting involved in public
investment activities as well as the management and use of the capital budget
for public investment.
Article
3. Application of the Law on Public Investment, International Treaties and
Agreements
1.
The management and use of the capital budget for
public investment and public investment activities must abide by the provisions
of this Law and other relevant laws.
2.
If the International Treaties to which the
Socialist Republic of Vietnam is a signatory set out regulations other than
those specified in this Laws, the regulations of the International Treaties
shall prevail.
3.
The overseas development of public investment
programs and projects must comply with regulations set out in International
Treaties to which the Socialist Republic of Vietnam is a signatory as well as
International Agreement between Vietnam and foreign partners.
Article
4. Interpretation of terms
In this Law, used terms shall be
construed as follows:
1.
Report on
investment intentions means an explanatory material for preliminary study
contents about the significance, feasibility and efficiency of public
investment programs, Group-B and Group-C projects, which serves as a basis for
competent authorities to decide on the investment policies.
2.
Pre-feasibility
study report means an explanatory material for preliminary study contents
about the significance, feasibility and efficiency of national important
projects and Group-A projects, which serves as a basis for competent
authorities to decide on the investment policies.
3.
Feasibility
study report means an explanatory material for study contents about the
significance, feasibility and efficiency of public investment programs and
projects, which serves as a basis for the investment decision made by competent
authorities.
4.
Ministry,
agency and local authority means regulatory bodies designated by the Prime
Minister to develop and implement public investment plans, including:
a) The
Communist Party Committee of political institutions, the Supreme People’s
Procuracy, the Supreme People’s Court, the State Audit, the President’s Office,
the National Assembly’s Office, Ministries, ministerial-level authorities,
Governmental agencies (hereinafter referred to as
Ministry and central governing
body);
b) The
People’s Committee of centrally-affiliated cities and provinces (hereinafter
referred to as provincial People’s Committee);
c) The
Communist Party Committee of the Vietnam Fatherland Front and socio-political
organizations;
d) Other
agencies or organizations assigned to public investment plans.
5. Program leader means an organization or
institution assigned to lead the management of public investment programs.
6. Investor means an organization or
institution assigned to public investment projects.
7. Public investment program means a
combination of objectives, tasks and measures which aim for socio-economic
development targets.
8. Target program means the program for
public investment activities in order to achieve one or several target(s) in
each sector or several regions or territories over a specific period.
9. National target program meansthe program
for public investment activities in order to achieve socio-economic development
targets throughout the country over a specific period.
10.
Governing
body means Ministry, agency and local authority prescribed in Clause 4 of
this Article and program or project management units who are affiliated to
political institutions and the National Assembly.
11.
Professional
agency in charge of public investment management means a competent agency
for public investment management, affiliated to the Ministry of Planning and
Investment; an agency assigned to manage public investment activities,
affiliated to Ministries, the Communist Party Committee, Vietnamese Fatherland
Front, socio-political organizations and others assigned to develop and
implement public investment plans; the Department of Planning and Investment;
competent divisions and subdivisions for public investment management,
affiliated to the People's Committee of a district or commune.
12.
State
management of public investment activities includes the Government, the
Ministry of Planning and Investment and People’s Committees at all
administrative levels.
13.
Public
investment project means an investment project entirely or partially funded
by the capital budget for public investment.
14.
Emergency
project means an investment project subject to the decision made by
competent authorities, which is aimed at timely overcoming the aftermaths of
natural disasters and other unexpected circumstances.
15.
Public
investment means the Government’s program and project on socio-economic
infrastructural construction and socio-economic development.
16.
Investment
in the form of public-private partnerships means the investment contract
between competent State agencies and investors or project management
enterprises in order to execute, manage and operate infrastructural and public
utility development projects.
17.
Public
investment activity is composed of the formulation, evaluation and decision
of investment policies or intentions; design, appraisal and decision of public
investment programs and projects; formulation, evaluation, approval,
assignment, development and execution of public investment plans; management
and use of the budget capital for public investment; monitoring, supervision,
evaluation, examination, inspection of public investment plans, programs and
projects.
18.
Public
investment plan means a combination of targets; orientation and listing of
public investment programs and projects; balance of the budget capital for
public investment; plans of budget allotment; and approaches to resource
mobilization and project execution.
19.
Outstanding
debts arising from infrastructural construction means the value of accepted
workloads described in the public investment plan and approved by competent authorities
but the budget has not been allotted to pay for the execution of these
workloads yet.
20.
Decentralization
of state management of public investment means the determination of rights
and responsibilities of competent agencies, organizations, and individuals
involved in public investment activities.
21.
Budget
capital for public investment stipulated in this Law includes funds derived
from the State budget, government bonds, local government bonds, official
development assistance (briefly called ODA), overseas concessional loans,
government credits for investment and development purposes, retained revenues
of the state budget that have not been recorded in the state budget balance and
other loans secured by the local budget for public investment purposes. Article 5. Investment in public sectors
1. Investment
in socio-economic infrastructure programs and projects.
2. Investment
in ancillary facilities for regulatory agencies, public service providers,
political institutions and socio-political organizations.
3. Investment
and assistance in public product and service supply activities.
4. Governmental
investment in projects to be executed in the form of a public-private
partnership.
Article
6. Classification of public investment projects
1. Depending on the nature of public
investment projects, they are classified into the followings:
a)
Construction projects such as new construction,
renovation, upgradation and expansion of existing investment and construction
projects, including the procurement of assets, devices and equipment;
b)
Non-construction projects such as asset
procurement; receipt of the disposition of land use right; purchase, repair and
upgradation of equipment and machinery; and other projects that are not subject
to regulations specified at Point a of this Clause.
2. Depending on the significance and
size of public investment projects, they are classified into national important
projects; Group-A, Group-B and Group-C projects which conform to the criteria
regulated in Article 7, 8, 9 and 10 of this Law.
Article
7. Criteria for classifying national important projects
National important projects are
independent investment projects or a cluster of closely combined projects which
meet one of the following criteria:
1. Using
a sum of above VND 10,000 billion as the budget capital for public
investment;
2. Creating
or facing the possibility of creating substantial impacts on the environment,
including:
a) Nuclear
power plants;
b) Use
of a land parcel that requires the conversion of land use purpose such as a national
park; a wildlife sanctuary; a protected landscape area; a forest covering an
area of above 50 hectares that serves the purpose of scientific research and
experiment; a protection forest covering an area of above 500 hectares which is
aimed at barricading windflow, sand, wind wave and encroaching on the sea as
well as protecting the environment; a production forest covering an area of
above 1,000 hectares;
3.
Utilizing a land parcel, covering an area of 500
hectares, which requires the conversion of land use purpose from the land
parcel used for wet rice agriculture with more than two crops;
4.
Migrating and resettling more than 20,000
residents at mountainous regions and more than 50,000 residents at other
regions;
5.
Other projects that require the application of
special regulations and policies, which are subject to the National Assembly’s
decisions.
Article
8. Classification criteria for Group-A projects
Except for national important projects
stipulated in Article 7 of this Law, projects that meet one of following
criteria are classified as Group-A projects:
1. Regardless of the total investment,
such projects are classified according to following criteria:
a) Projects
located in the vicinity of special national sites;
b) Projects
located at extremely important areas in terms of national defence and security
according to legal regulations on national defence and security;
c) National
defense and security projects that are characterized as the state secrets;
d) Hazardous
substance and explosive manufacturing projects;
dd) Infrastructural construction
projects for industrial, processing and exporting zones;
2. Projects financed by the total
investment amount of more than VND 2,300 billion and classified by the
following sectors:
a) Traffic
infrastructure, including wharfs at the sea or river, airport, railroads and
national highways;
b) Power
generation industry;
c) Oil
and gas extraction;
d) Chemical,
fertilizer and cement; dd) Mechanical engineering and metallurgy; e) Mineral
extraction and processing;
g) Residential construction;
3. Projects financed by the total
investment amount of more than VND 1,500 billion and classified by the
following sectors:
a) Traffic infrastructure,
exclusive of those regulated at Point a Clause 2 of this Article; b)
Irrigation;
c) Water
supply and drainage and technical infrastructure;
d) Electrical
engineering;
dd) Communication and electronic
device manufacturing; e) Pharmaceutical chemistry;
g) Material
production, exclusive of those regulated at Point d Clause 2 of this Article;
h) Mechanical
construction, exclusive of those regulated at Point d Clause 2 of this Article;
i) Post and telecommunications;
4. Projects financed by the total
investment amount of more than VND 2,300 billion and classified by the
following sectors:
a) Agriculture,
forestry and aquaculture;
b) National
park and wildlife sanctuary;
c) Technical
infrastructure for new urban zones;
d) Industrial
sector, exclusive of industrial projects regulated in Clause 1, 2 and 3 of this
Article;
5. Projects financed by the total
investment amount of above VND 800 billion and classified by the following
sectors:
a) Health
care, culture and education;
b) Scientific
research, information science, radio and television broadcasting; c) Treasure;
d) Tourism and sport;
dd) Civil construction, exclusive of
residential development projects regulated at Point g Clause 2 of this Article.
Article
9. Classification criteria for Group-B projects
1.
Projects classified by the sectors stipulated in
Clause 2 Article 8 of this Law and financed by the total investment amount
ranging from VND 120 billion to below VND 2,300 billion.
2.
Projects classified by the sectors stipulated in
Clause 3 Article 8 of this Law and financed by the total investment amount
ranging from VND 80 billion to below VND 1,500 billion.
3.
Projects classified by the sectors stipulated in
Clause 4 Article 8 of this Law and financed by the total investment amount
ranging from VND 60 billion to below VND 1,000 billion.
4.
Projects classified by the sectors stipulated in
Clause 5 Article 8 of this Law and financed by the total investment amount
ranging from VND 5 billion to below VND 800 billion. Article 10. Classification criteria for Group-C projects
1.
Projects classified by the sectors stipulated in
Clause 2 Article 8 of this Law and financed by the total investment amount of
below VND 120 billion.
2.
Projects classified by the sectors stipulated in
Clause 3 Article 8 of this Law and financed by the total investment amount of
below VND 80 billion.
3.
Projects classified by the sectors stipulated in
Clause 4 Article 8 of this Law and financed by the total investment amount of
below VND 60 billion.
4.
Projects classified by the sectors stipulated in
Clause 5 Article 8 of this Law and financed by the total investment amount of
below VND 45 billion.
Article
11. Adjustment to classification criteria for public investment projects
1.
The National Assembly decides on any adjustment
to classification criteria for national important projects as prescribed in
Article 7 of this Law.
2.
The Government must submit the Standing
Committee of the National Assembly to decide on any adjustment to
classification criteria for public investment projects as prescribed in Article
8, 9 and 10 of this Law and report the National Assembly in the next plenum.
3.
Adjusting classification criteria for
public-sector projects stipulated in Clause 1 and 2 of this Article is required
if there is a wide fluctuation in price indices or major changes in the
decentralization of public investment management concerning classification criteria
for public investment project or other key elements affecting classification
criteria for public investment projects.
Article
12. Rules of public investment management
1. Observe
legal regulations on the management and use of the budget capital for public
investment.
2. Conform
to socio-economic development strategy, five-year socio-economic development
plan, socio-economic development planning and sectoral development planning.
3. Exercise
proper rights and responsibilities of State management agencies, organizations
and individuals involved in the management and use of the budget capital for
public investment.
4. Manage
the use of the budget capital for public investment according to appropriate
regulations on each capital source; ensure sufficiency, consistency, cost
efficiency, effectiveness and capability of balancing all relevant resources
for public investment activities; avoid any possible loss and
mismanagement.
5. Ensure
the public disclosure and transparency for public investment activities.
6. Encourage
organizations and individuals to carry out direct investment or investment
activities in the form of public-private partnership for socio-economic
infrastructural and public utility development projects.
Article
13. Contents of public investment management
1. Issue
and follow legislative documents about public investment.
2. Design
and implement the strategy, program, plan, planning, initiative and policy for
public investment.
3. Keep
track of and provide information about the management and use of the budget
capital for public investment.
4. Evaluate
the effectiveness of public investment activities; examine and inspect the
compliance with legal regulations on public investment as well as plan or
planning for public investment.
5. Handle
any violation, settle complaints or denunciations from organizations and
individuals involved in public investment activities.
6. Commend
agencies, organizations, units and individuals that gain excellent achievements
in public investment activities.
7. Enter
into international cooperation on the public investment.
Article
14. Public disclosure and transparency in public investment activities
1. Contents that require the public
disclosure and transparency in public investment activities are composed of:
a) Policies,
laws and the introduction of such policies and laws on the management and use
of the budget capital for public investment;
b) Principles,
criteria and allotment of the budget capital for public investment activities;
c) Principles,
criteria and bases for the determination of project portfolio in mid-term and
annual public investment plan;
d) Planning,
proposal and program for public investment activities at local areas where
project sites are located; allotment of the budget capital for specific public
investment programs, which depends much on each fiscal year, progress of
execution and disbursement of project fund;
dd) Project portfolio throughout local
areas where project sites are located, including size, total investment amount,
schedule and construction site; evaluation report on common effects of such
projects on local areas where project sites are located;
e) Mid-term or annual plan for the
allotment of budget capital for public investment activities, depending on each
capital source, including project portfolio and allocated amount of the budget
capital for each project;
g) Report
on the mobilization of resources and other funds for the implementation of
public investment projects;
h) Analysis
and report on achievements or outcomes of investment plans, programs and projects;
i) Report
on the progress of project execution and disbursement of different project
funds;
k) Analysis and report on the acceptance
testing and evaluation of investment programs and projects.
2. Heads of related agencies,
organizations and units must publicize the contents regarding public investment
activities in accordance with legal regulations.
Article
15. Expenses incurred from formulation, appraisal, supervision, monitoring,
evaluation and inspection of public investment plans, programs and projects
1.
Expenses incurred from the formulation and
appraisal of report on investment intentions for national target programs or
public investment programs funded by allocated expenditures from the state
budget granted to the agency and unit in charge of these tasks.
2.
Expenses incurred from the formulation and
appraisal of pre-feasibility study report and report on investment intentions,
financed by the fund for the preparation of investment projects.
3.
Expenses incurred from the formulation and
appraisal of public investment plans funded by allocated expenditures or
current expenditures from the state budget granted to the agency or unit in
charge of these tasks.
4.
Expenses incurred from the supervision,
monitoring and evaluation of public investment plans, programs and projects
funded by allocated expenditures or current expenditures from the state budget
granted to the agency or unit in charge of these tasks.
5.
Expenses incurred from the inspection of public
investment plans, programs or projects funded by current expenditures allocated
from the state budget to the agency or unit in charge of this task.
6.
In respect of public investment programs and
projects financed by ODA funds and overseas concessional loans, foreign donors
are encouraged to provide financial support to cover these expenses as
prescribed in this Article.
Article
16. Prohibited public investment acts
1. The
decision on investment policies or intentions is not aligned with investment
strategy, planning and proposal; is not made under the proper authority; fails
to comply with processes or procedures regulated by laws; fails to get
investment funds balanced.
2. The
decision to approve investment programs and projects has been made prior to the
decision on investment policies made by competent authorities or without
compliance with investment policies approved by competent authorities. The
decision to adjust total fund for investment programs or projects in contrast
to legal regulations on public investment.
3. Any
misuse or abuse of power or authority is aimed at committing appropriation,
mercenary act and corruption in the management and use of the budget capital
for public investment.
4. Program
leader and investor enter into collusion with advisory organizations to obtain
the decision on investment policies or intentions as well as approve investment
programs and projects, which leads to any possible loss and mismanagement of
state budget, assets and national resources; any harmful effect and
infringement against individual and community’s welfare or benefits.
5. Any
illegal act of offering, accepting bribes or acting as a bribe broker is
detected
6. Any
illegal request for organization or individual's investment in proposed
investment programs and projects that have not been officialized by the decision
on investment policies or approved or funded by allocated expenditures from the
state budget has been made, which can cause outstanding debts incurred from
infrastructural construction.
7. The
budget capital for public investment is misused, mismanaged and exceeds
required investment fund as stipulated by laws.
8. All
information, documents and materials concerning the decision on investment
policies, investment decision and implementation of investment programs or
projects are falsified or misrepresented.
9. Deliberate
acts of reporting and providing inaccurate and biased information are aimed at
affecting the formulation, appraisal and decision of investment plans, programs
and projects.
10. Deliberate
acts of reporting and providing inaccurate and biased information are aimed at
adversely affecting the supervision, monitoring, evaluation and inspection as
well as handling of violations during the implementation of investment plans,
programs and projects.
11. Deliberate
acts of destruction, fraud, concealment or failure to retain a full amount of
materials, records and documents regarding the decision on investment policies,
investment decision and implementation of investment programs and projects are
performed.
12. Obstruction
of the detection of any violation against laws on public investment.
Chapter
II
INVESTMENT POLICY OR INTENTION AND DECISION
ON PUBLIC INVESTMENT PROGRAM AND PROJECT
Section
1: FORMULATING, APPRAISING AND DECIDING ON INVESTMENT POLICY OR INTENTION
Article
17. Authority to decide on investment policies on public investment programs
and projects
1. The National Assembly has the
authority to decide on investment policies on public investment programs and
projects below: a) National target program;
b) National important project.
2.
The Government has the authority to decide on
investment policies on target programs financed by funds derived from the State
budget, government bonds, local authority bonds, ODA, overseas concessional
loans, the government credit for investment and development purposes, state
budget revenues retained but not recorded in the state budget balance.
3.
The Prime Minister has the authority to decide
on investment policies on public investment programs and projects below: a)
Group-A projects;
b) Projects financed by funds derived
from the state budget, managed by the Central Committee of the Vietnam
Fatherland Front, socio-economic organizations and other competent agencies. c)
Emergency projects financed by the state budget;
d) Investment programs financed by funds
derived from ODA and overseas concessional loans, exclusive of national target
programs and target programs as stipulated in Clause 1 and Clause 2 of this
Article;
dd) Projects financed by funds derived
from ODA and overseas concessional loans as stipulated by the Government.
4. Heads of ministries and central
agencies have the authority to decide on investment policies on the following
projects:
a)
Group-B and Group-C projects financed by
investment funds derived from the State budget, government bonds, local authority
bonds, ODA, overseas concessional loans, the government credit for investment
and development purposes, state budget revenues which are retained but not
recorded in the state budget balance under their authority, exclusive of those
regulated at
Point c Clause 3 of this Article;
b)
Projects financed by funds derived from ODA and
overseas concessional loans under their administration, exclusive of those
regulated at Point dd Clause 3 of this Article.
5. The People’s Councils at all
administrative levels have the authority to decide on investment policies on
public investment programs and projects below:
a)
Investment program financed by local balanced
fund allocated from the state budget and funds derived from local authority
bond, state budget revenues under their control which are retained but not
recorded in the state budget balance, which are all decided by the People’s
Council at all administrative levels, as well as other loans secured by the
local budget to serve the public investment purpose;
b)
Group-B projects and Group-C priority projects
under their administration, exclusive of those regulated at Point dd Clause 3
of this Article. Group-C priority projects located in local areas shall be
decided by provincial People’s Councils in alignment with objectives,
developmental orientation, financial competence and particular characteristics
of these areas.
6. The People’s Committee at all
administrative levels has the authority to decide on investment policies under
their administration, exclusive of those regulated in Clause 1, 2, 3, 4 and 5
of this Article.
Article
18. Requirements for the decision on investment policies on public investment
programs and projects
1. Conform
to socio-economic development strategy, planning and proposal, approved by competent
authorities.
2. Avoid
overlapping public investment programs or projects that have been put into
operation after the decision on investment policies or investment decision has
been made.
3. Conform
to the capability of balancing the budget capital for public investment and the
capability of mobilizing other funds for any program or project that requires
different financial sources.
4. Conform
to the capability for applying for government loans and repaying government
debts.
5. Ensure
the efficiency in socio-economic development, national defense and security as
well as sustainable development projects.
6. Prioritize
any project that is carried out in the form of public-private partnership and
has the high rate of return on investment.
Article
19. Process and procedure for the decision on investment policies on national
target programs and national important projects
1. The agency that has been assigned to
prepare investment programs and projects must be responsible to:
a)
Assign their affiliates to compile reports on
investment intentions on national target programs and pre-feasibility study
reports for national important projects;
b)
Assign a competent unit or establish a Council
to appraise reports on investment intentions and pre-feasibility study reports;
c)
Submit complete reports on investment intentions
and pre-feasibility study reports to the Prime Minister.
2.
The Prime Minister must establish the State
Council for appraisal of public investment projects chaired by the Minister of
Planning and Investment to appraise reports on investment intentions for
national target programs as well as pre-feasibility study reports for national
important projects.
3.
The Government must submit their intentions in
investing in national target programs and national important projects to the
National Assembly for their consideration and decision on this matter.
4.
The National Assembly’s regulatory bodies must
investigate and verify all relevant documents about national target programs
and national important projects, submitted by the Government.
5.
The National Assembly shall consider and approve
the Resolution on investment intentions for national target programs and
national important projects. Contents of the Resolution enforced by the
National Assembly must clearly specify objective, size, total investment, main
developmental technology, site location, execution schedule, progress, solution
and policy of above-mentioned programs or projects.
Article
20. Dossier on the decision on investment intentions for national target programs
and national important projects
1. The
Government’s statement.
2. Report
on investment intentions for national target programs and pre-feasibility study
report for national important projects.
3. Appraisal
report prepared by the State Council for appraisal of public investment
programs and projects.
4. Other
relevant documents.
Article
21. Regulated processes and contents of the inspection and verification of
investment intentions for national target programs and national important
projects
1. Processes of investigation and
verification tasks are regulated as follows:
a)
No later than 60 days ahead of the opening day
of the National Assembly’s plenum, the Government shall send a dossier on the
decision on investment intentions for national target programs and national
important projects to the National Assembly’s agency in charge of investigation
and verification tasks.
b)
The assigned agency mainly in charge of
investigation and verification tasks shall request the Government and relevant
entities to report issues regarding contents of national target programs and
national important projects; arrange working sessions with responsible parties
to deal with issues regarding contents of national target programs and national
important projects;
c)
Entities subject to investigation and
verification are requested to provide an adequate amount of supportive
information and materials.
2. Contents of investigation and
verification tasks include:
a) Conformity
to the accepted criteria for classifying national target programs and national
important projects;
b) Importance
or significance of investing in public investment programs and projects;
c) Compliance
with legal regulations;
d) Suitability
for socio-economic development strategy, proposal and planning as well as
sectoral development planning;
dd) Basic specifications of public
investment programs and projects, including objective, size, investment method,
coverage, site location, required land area, schedule, progress, main
technology alternative, solution to environment protection, capital source,
rate of return on investment, loan repayment capability or solvency.
e) Ensure the efficiency in
socio-economic growth, national defense and security as well as sustainable
development;
g)
Assessment of conformity to the planning for the
utilization of land parcels, natural recourses, approaches to population
migration, residential and agricultural resettlement for national important
projects to be executed in the country;
h)
Risk assessment of outward investment projects
of national importance to be executed in foreign countries.
Article
22. Processes and procedures for the decision on investment intentions for
public investment programs made by the Government
1. Program leader is responsible to:
a) Assign
their affiliates to compile the report on investment intentions;
b) Assign
a competent unit or establish a Council to appraise the report on investment
policies;
c) Submit
the complete report on investment intentions to the Prime Minister.
2.
The Prime Minister shall direct the
establishment of an intersectoral Council or assign the Ministry of Planning
and Investment to lead and cooperate with relevant agencies to appraise the
report on investment intentions. If an intersectoral Council is founded, the
Ministry of Planning and Investment shall direct and cooperate with the
Ministry of Finance and relevant agencies to appraise investment portfolio and
portfolio balancing capability.
3.
Program leader must submit the complete report
on investment intentions according to the appraisal result mentioned in Clause
2 of this Article to the Government.
4.
The Government shall consider and decide on
investment intentions for public investment programs, including objective,
coverage, size, total investment, schedule, progress, solution and policy.
Article
23. Processes and procedures for the decision on investment intentions for
Group-A projects
1. Heads of central bodies and committee
of Vietnam Fatherland Front, socio-political organizations and other entities
must be responsible to:
a) Assign
their affiliates to conduct the pre-feasibility study report;
b) Assign
a competent unit or establish a Council to appraise the pre-feasibility study
report, investment portfolio and portfolio balancing capability;
c) Direct
entities regulated at Point a of this Clause to submit the complete
pre-feasibility study report to the Prime Minister.
2. The President of the provincial
People’s Committee is responsible to:
a)
Assign their competent agencies or the People’s
Committee of a district to prepare the pre-feasibility study report;
b)
Establish the Appraisal Council chaired by a
Vice President of provincial People’s Committee, joined by the Department of
Planning and Investment that works as the Standing Committee of the Council and
relevant entities that work as members of the Council in order to appraise
pre-feasibility study report, investment portfolio and portfolio balancing
capability;
c)
Direct relevant agencies regulated at Point a of
this Clause to submit a complete pre-feasibility study report with reference to
the appraisal result as prescribed at Point b of this Clause to provincial
People’s Committee;
d)
Before submitting the aforesaid report to the
Prime Minister, call for advice from provincial People’s Committee.
3.
The Prime Minister decides to establish the
intersectoral Council for the appraisal or assign the agency to lead the
appraisal of pre-feasibility study report on the basis of the request of the
Ministry of Planning and Investment.
4.
The Ministry of Planning and Investment shall
direct and cooperate with the Ministry of Finance to appraise investment
portfolio and portfolio balancing capability for projects financed by funds
derived from:
a) Central
budget, government bond, ODA fund and overseas concessional loans;
b) State
budget revenues that are retained but have yet to be recorded in the state
budget balance, managed by Ministries or central governing bodies;
c) State
budget revenues that are retained but have yet to be recorded in the state
budget balance, managed by other entities according to legal regulations.
The appraisal result shall be sent to
the intersectoral Council for the appraisal or the management agency of the
appraisal by the Ministry of Planning and Investment as stipulated in Clause 3
of this Article.
5.
The intersectoral Council or management agency
of the appraisal as prescribed in Clause 3 of this Article shall send the
abovementioned result to relevant agencies and local authorities to make the
complete pre-feasibility study report for submission to the Prime Minister.
6.
The Prime Minister shall issue the decision on
investment intentions, comprising such information as objective, size, total
investment, capital structure, site location, execution schedule and progress
of programs or projects.
Article
24. Processes and procedures for the decision on investment intentions for
programs and projects financed by ODA fund and overseas concessional loans
1.
Given socio-economic development strategy and
five-year socio-economic development plan, the Ministry of Planning and
Investment shall direct and cooperate with the Ministry of Finance and relevant
authorities as well as donors to outline cooperation directions and sectors
prioritized to get access to ODA fund and overseas concessional loans.
2.
Given cooperation directions, sectors
prioritized to have access to ODA fund and overseas concessional loans, demands
for capital mobilization, donor’s funding requirements, the governing body must
send the request for grants from donors and the proposal of public investment
programs or projects to the Ministry of Planning and Investment.
3.
With reference to the direction for
international cooperation with foreign donors and sectors prioritized to have
access to ODA fund and overseas concessional loans, the Ministry of Planning
and Investment must direct and cooperate with the Ministry of Finance, relevant
authorities and such donors to choose proper proposal of public investment
programs or projects as well as notify the governing body to prepare
pre-feasibility study report or report on investment intentions.
4.
With regard to national target program and
national important project, processes and procedures for deciding on investment
intentions shall comply with regulations specified in Article 19, 20 and 21 of
this Law.
5.
With regard to public investment programs under
the decision-making authority of the Government, processes and procedures for
deciding on investment intentions must conform to regulations specified in
Article 22 of this Law.
6.
In respect of Group-A projects, processes and
procedures for making the decision on investment intentions must conform to
Article 23 of this Law.
7.
In respect of other public investment programs
or projects under the decision-making authority of the Prime Minister as
prescribed at Point d and Point dd Clause 3 Article 17 of this Law, processes
and procedures for making the decision on investment intentions must be
observed as follows:
a) The
governing body shall send pre-feasibility study report or report on investment
intentions to the Ministry of Planning and Investment;
b) The
Ministry of Planning and Investment shall lead the appraisal of pre-feasibility
study report or report on investment intentions, investment portfolio and
portfolio balancing capability for submission to the Prime Minister;
c) The
Prime Minister shall consider and decide on these investment intentions.
8. In respect of public investment
programs or projects that are not under the decision-making authority of
responsible entities as prescribed in Clause 1, 2 and 3 Article 17 of this Law,
processes and procedures for making the decision on investment intentions must
be observed as follows:
a) The
governing body shall seek advice from the Ministry of Planning and Investment,
the
Ministry of Finance and relevant
agencies about investment intentions;
b) The
Ministry of Planning and Investment shall carry out the appraisal of investment
portfolio and portfolio balancing capability;
c) With
reference to advice from relevant agencies and the appraisal result of
investment portfolio and portfolio balancing capability from the Ministry of
Planning and Investment, the governing body must perform the appraisal and
decide on investment intentions.
Article
25. Processes and procedures for the decision on investment intentions for
Group-B and Group-C projects managed by the central committee of Vietnamese
Fatherland Front and socio-political institutions and other relevant agencies
or organizations
1. Head of the central committee of
Vietnam Fatherland Front, socio-political institutions and other relevant
agencies or organizationsmust be responsible to:
a) Assign
their affiliates to compile the report on investment intentions;
b) Assign
a competent unit or establish a Council to appraise the report on investment
intentions;
c) Direct
relevant agencies regulated at Point a of this Clause to submit the complete
report on investment intentions to the Ministry of Planning and Investment.
2.
The Ministry of Planning and Investment shall
direct and cooperate with relevant agencies to perform the appraisal of the
report on investment intentions, investment portfolio and portfolio balancing
capability.
3.
The central committee of Vietnam Fatherland
Front and socio-political institutions as well as other agencies or
organizations must accomplish the report on investment intentions according to
the appraisal result regulated in Clause 2 of this Article for submission to
the Prime Minister.
4.
The Prime Minister shall consider and decide on
investment intentions, including objective, size, total investment, capital
structure, site location, execution schedule and progress of programs or
projects.
Article
26. Processes and procedures for the decision on investment intentions for
Group-B and Group-C projects financed by central budget, government bond and
fund derived from state budget revenues that are retained for public investment
but not recorded in the state budget balance from Ministries or
centrally-governed regulatory bodies
1. Ministers and Heads of central
governing bodies are responsible to:
a) Assign
their affiliates to compile the report on investment intentions;
b) Assign
a competent unit or establish a Council to appraise the report on investment
intentions;
c) Direct
relevant agencies regulated at Point a of this Clause to submit the complete
report on investment intentions to the Ministry of Planning and Investment.
2.
The Ministry of Planning and Investment shall
lead and cooperate with the Ministry of Finance to perform the appraisal of
investment portfolio and portfolio balancing capability.
3.
Given the appraisal result regulated in Clause 1
and Clause 2 of this Article, Ministers and Heads of central governing bodies
shall issue the decision on investment intentions, enclosing proper information
such as objective, size, total investment, capital structure, site location,
execution schedule and progress of programs or projects.
Article
27. Processes and procedures for the decision on investment intentions for
Group-B and Group-C projects financed by central budget and government bond
managed by local authorities
1. The President of People’s Committee
at all administrative levels is responsible to:
a)
Assign their competent departments or
subordinate People’s Committees to prepare the report on investment intentions;
b)
Establish a Council to appraise the report on
investment intentions, investment portfolio and portfolio balancing capability;
c)
Direct relevant agencies regulated at Point a of
this Clause to accomplish the report on investment intentions.
2. In terms of Group-B projects and
Group-C priority projects:
a) In
terms of Group-B projects and Group-C priority projects managed by provincial
People’s Committee, the Department of Planning and Investment shall be assigned
to perform the appraisal of investment portfolio and portfolio balancing
capability before submitting the report on investment intentions to provincial
People’s Council to seek their consent.
After provincial People’s Council has
granted their consent, provincial People’s Committee shall submit the report on
investment intentions to the Ministry of Planning and Investment.
b) In
terms of Group-B projects and Group-C priority projects managed by the People’s
Committee of a district and commune, the People’s Council at the same
administrative level shall be advised to seek their consent to the report on
investment intentions.
After the People’s Council at the same
administrative level has granted their consent, districtlevel and communal
People’s Committee shall submit the report on investment intentions to the
provincial People’s Committee. The provincial People’s Committee shall assign
their Department of Planning and Investment to carry out the appraisal of
investment portfolio and portfolio balancing capability before submitting the
report on investment intentions to the
Ministry of Planning and Investment;
c) The
Ministry of Planning and Investment shall lead and cooperate with the Ministry
of
Finance to perform the appraisal of
investment portfolio and portfolio balancing capability;
d) The
provincial People’s Committee shall direct the accomplishment of the report on
investment intentions in compliance with the appraisal result from the Ministry
of Planning and Investment;
dd) The People’s Committee shall submit
the decision on investment intentions, granted to the investment project, to
the People’s Council at the same administrative level, which comprises required
information such as objective, size, total investment, capital structure, site
location, execution schedule and progress.
3. 3) In terms of Group-C projects that
are not governed by the regulations specified in Clause 2 of this Article:
a) With
regard to investment projects managed by the provincial People’s Committee, the
Department of Planning and Investment shall be assigned to carry out the
appraisal of investment portfolio and portfolio balancing capability before
submitting the report on investment intentions to the Ministry of Planning and
Investment;
b) With
regard to investment projects managed by district-level or communal People’s
Committee, the President of district-level or communal People’s Committee must
send the report on investment intentions to the provincial People’s Committee.
The provincial People’s Committee shall assign the Department of Planning and
Investment to carry out the appraisal of investment portfolio and portfolio
balancing capability before submitting the report on investment intentions to
the Ministry of Planning and Investment;
c) The
Ministry of Planning and Investment shall lead and cooperate with the Ministry
of
Finance to perform the appraisal of
investment portfolio and portfolio balancing capability;
d) The
provincial People’s Committee shall direct the accomplishment of the report on
investment intentions in compliance with the appraisal result from the Ministry
of Planning and Investment;
dd) The People’s Committee at all administrative
levels shall make the decision on investment intentions which comprises
required information such as objective, size, total investment, capital
structure, site location, execution schedule and progress.
Article
28. Processes and procedures for the decision on investment intentions for
public investment programs totally financed by local balanced fund allocated
from the state budget and funds derived from local government bond, state
budget revenues that are retained but not recorded in the local budget balance
as well as other loans secured by the local budget to serve the public
investment purpose
1. Program leader is responsible to:
a) Assign
their affiliates to compile the report on investment intentions;
b) Assign
a competent unit or establish a Council to appraise the report on investment
intentions;
c) Submit
the complete report on investment intentions to the People’s Committee at the
same administrative level.
2. The President of People’s Committee
at all administrative levels is responsible to:
a)
With regard to provincially-managed investment
programs, the President of the provincial People’s Committee shall establish a
Council for the appraisal as prescribed at Point b Clause 2 Article 23 of this
Law or assign the Department of Planning and Investment to lead and cooperate
with relevant agencies to perform the appraisal of the report on investment
intentions, investment portfolio and portfolio balancing capability;
b)
With regard to investment programs managed by
district-level or communal authorities, the President of district-level or
communal People’s Committee must establish a Council for the appraisal of the
report on investment intentions, investment portfolio and portfolio balancing
capability.
3.
Program leader must accomplish the report on
investment intentions for public investment program for submission to the
People’s Committee at the same administrative level.
4.
The People’s Committee must submit the decision
on investment intentions to the People’s Council at the same administrative
level.
5.
Given the appraisal result regulated in Clause 2
of this Article, the People’s Council at all administrative levels shall make a
decision on investment intentions, enclosing required information such as
objective, size, total investment, site location, execution schedule and
progress of public investment programs or projects.
Article
29. Processes and procedures for the decision on investment intentions for
Group-B projects and Group-C priority projects financed by local balanced fund
allocated from the state budget and funds derived from local government bond,
state budget revenues that are retained but not recorded in the local budget
balance as well as other loans secured by the local budget to serve the public
investment purpose
1. The agency that has been assigned to
prepare the report on investment intentions must be responsible to:
a) Assign
their affiliates to compile the report on investment intentions;
b) Assign
a competent unit or establish a Council to appraise the report on investment intentions;
c) Submit
the complete report on investment intentions to the People’s Committee at the
same administrative level.
2. With regard to investment projects
financed by local balanced fund allocated from the state budget to the province
and funds derived from revenues that are retained but not recorded in the
provincial budget balance as well as other loans secured by the local budget to
serve the public investment purpose:
a)
The President of the provincial People’s
Committee shall establish a Council for the appraisal as prescribed at Point b
Clause 2 Article 23 of this Law or assign the Department of Planning and
Investment to lead and cooperate with relevant agencies to perform the
appraisal of the report on investment intentions, investment portfolio and
portfolio balancing capability;
With regard to investment projects
managed by the local authorities at district and communal administrative
levels, the People’s Council at the same administrative level shall be advised
by district-level or communal People’s Committee to seek their consent to the
report on investment intentions.
b)
Given the appraisal result stipulated at Point a
of this Clause, the assigned agency in charge of the preparation of the report
on investment intentions shall send the complete report to provincial People’s
Committee which shall be then submitted to provincial People’s Council to seek
their consent to the decision on investment intentions, which encloses required
information such as objective, size, total investment, site location and
execution schedule.
3. With regard to investment projects
financed by balanced budget at district and communal administrative levels and
fund derived from revenues of state budget that have been retained but not
recorded in the local budget at district and communal administrative levels,
the district-level or communal People’s Committee must submit the report on
investment intentions to the People’s Council at the same administrative level,
which encloses required information such as objective, size, total investment,
site location and execution schedule.
Article
30. Processes and procedures for the decision on investment intentions for
Group-C projects financed by local balanced fund allocated from the state
budget at provincial administrative level and funds derived from local
government bond, state budget revenues that are retained but not recorded in
the local budget balance at the provincial administrative level as well as
other loans secured by the local budget to serve the public investment purpose
1. The assigned agency in charge of the
preparation of the report on investment intentions must be responsible to:
a) Assign
their affiliates to compile the report on investment intentions;
b) Assign
a competent unit or establish a Council to appraise the report on investment
intentions;
c) Submit
the complete report on investment intentions to the provincial People’s
Committee.
2.
The Department of Planning and Investment shall
lead and cooperate with relevant agencies to perform the appraisal of the report
on investment intentions, investment portfolio and portfolio balancing
capability.
3.
Given the appraisal result stipulated in Clause
2 of this Article, the assigned agency in charge of the preparation of the
report on investment intentions must submit the complete report on investment
intentions to provincial People’s Committee.
4.
The provincial People’s Committee shall make a
decision on investment intentions which encloses required information such as
objective, size, total investment, site location, execution schedule and
progress.
Article
31. Processes and procedures for the decision on investment intentions for
Group-C projects financed by local balanced fund allocated from the state
budget at district or communal administrative levels and funds derived from
revenues that are retained but not recorded in the local budget balance at
district or communal administrative levels
1. As regards investment projects
financed by balanced fund allocated from local state budget at district
administrative level and fund derived from revenues that have been retained but
not recorded in local state budget at district administrative level:
a)
The President of district-level People’s
Committee must assign a competent agency or communal People’s Committee to
prepare the report on investment intentions and establish a Council for the
appraisal of the report on investment intentions, investment portfolio and
portfolio balancing capability;
b)
The assigned agency in charge of the report on
investment intentions must submit the complete report to district-level
People’s Committee;
c)
The People’s Committee of a district must make a
decision on investment intentions which encloses required information such as
objective, size, total investment, capital structure, site location, execution
schedule and progress.
2. In terms of investment projects
financed by balanced fund allocated from local state budget at communal
administrative level and fund derived from revenues that have been retained but
not recorded in local state budget at communal administrative level:
a)
The President of communal People’s Committee
must prepare the report on investment intentions and establish a Council for
the appraisal of the report on investment intentions, investment portfolio and
portfolio balancing capability;
b)
The communal People’s Committee must make a
decision on investment intentions which encloses required information such as
objective, size, total investment, capital structure, site location, execution
schedule and progress.
Article
32. Rules, processes and procedures for the decision on investment intentions
for investment projects financed by government loan capital intended for
investment and development
1. The
decision on investment intentions for projects financed by government loan capital
intended for investment and development must be aimed at proper entities or
sectors stipulated by legal regulations.
2. Processes
and procedures for the decision on investment intentions:
a) With regard to national important
project, processes and procedures for deciding on investment intentions must
conform to regulations specified in Article 19, 20 and 21 of this Law; b) With regard to Group-A projects, processes
and procedures for making the decision on investment intentions must conform to
Article 23 of this Law;
c)
With regard to Group-B and Group-C projects
managed by Ministries and central regulatory bodies, processes and procedures
for making the decision on investment intentions must conform with Article 26
of this Law;
d)
With regard to Group-B and Group-C managed by
the central committee of Vietnamese Fatherland Front and socio-political
institutions as well as other relevant agencies or organizations, processes and
procedures for deciding on investment intentions must conform to Article 25 of this
Law;
dd) With regard to Group-B and Group-C
managed by provincial People’s Committee, processes and procedures for deciding
on investment intentions must conform to Article 29 and 30 of this Law.
Article
33. Rules, processes and procedures for the decision on investment intentions
for emergency projects and projects to be developed in the form of
public-private partnership
1.
The decision on investment intentions for
emergency projects is aimed at timely overcoming the aftermaths of natural
disasters and other unexpected circumstances as well as ensuring the effective
use of the budget capital for public investment, avoiding any possible loss and
mismanagement.
2.
The decision on investment intentions for
projects to be developed in the form of publicprivate partnership must conform
to the following rules:
a) Comply
with regulated requirements set out in Article 18 of this Law;
b) Ensure
the sound management of the budget capital for public investment;
c) Facilitate
investors and project management enterprises to play their active role in
managing and using their contributed capital during the project development and
execution, which conforms with investment objectives and commitments to the
Government.
3. Procedural steps and contents of the
decision on investment intentions for emergency projects and investment
projects to be developed or executed in the form of public-private
partnerships:
a) With regard to national important
project, procedural steps and contents of the decision on investment intentions
must conform to regulations specified in Article 19, 20 and 21 of this
Law; b) With regard to investment
projects that are not subject to the regulations specified at Point a of this
Clause, procedural steps and contents of the decision on investment intentions
must conform to legal regulations.
Article
34. Contents of the decision on investment intentions on public investment
programs
Major contents of the decision on
investment intentions on public investment programs include:
1. Significance
of investment programs in fulfilling objectives of socio-economic development
strategy, planning and proposal;
2. Objective,
coverage and size of an investment program;
3. Estimation
of total investment and resource structuring for the program execution which
enclose the list of projects or investment entities, the capability of
balancing the budget capital for public investment and mobilizing other capital
sources and resources;
4. Proposed
progress of program execution which must conform to practical conditions and
the capability of mobilizing different resources according to the proper
priority with the aim of ensuring the sufficient and effective investment;
5. Determination
of expenses incurred from the execution of an investment program and operation
costs upon completion of an investment program;
6. Initial
analysis and evaluation of impacts on the environment and social issues as well
as measurement of the socio-economic effectiveness;
7. Classification
of subprojects according to legal regulations;
8. Approaches
to the execution of investment programs or projects.
Article
35. Contents of pre-feasibility study report for national important projects
and Group-A projects
1.
Contents of pre-feasibility study report for
national important projects and Group-A construction projects must conform to
legal regulations on construction activities.
2.
Major contents of pre-feasibility study report
for national important projects and Group-A non-construction projects are not
the integral part must include:
a) Significance,
requirement and evaluation of suitability of investment programs or projects
for the investment planning and proposal;
b) Forecast
of demands and supplies; proposed objectives, size and form of the public
investment;
c) Site
location, estimation of demands for land area and other resources;
d) Initial
analysis and selection of technological application as well as capability of
supplying raw materials, tools, machinery, equipment, energy, services and
infrastructural facilities; dd) Initial analysis and selection of investment
plans and size of investment projects;
e) General
plan for site clearance compensation, residential resettlement, environmental
protection measures;
g) Initial
analysis and evaluation of impacts on the environment and society;
h) Preliminary
estimate of total investment, initiatives for capital mobilization and
structuring;
i) Preliminary
estimate of costs incurred from operation, maintenance activities and major
repairs;
k) Proposed
progress of project execution and staging of investment projects;
l) Preliminary
estimate of effectiveness in socio-economic development;
m) Determination
of parts of projects or subprojects (if any);
n) Approaches
to the execution of investment programs or projects.
Article
36. Contents of the report on investment intentions for Group-B and Group-C
investment projects
Major contents of the report on
investment intentions for Group-B and Group-C investment projects include:
1. The
significance and requirements as well as evaluation of the suitability of
investment projects for investment planning and proposal;
2. Objectives,
size, site location and coverage of investment projects;
3. Estimate
of total investment, capital structure, the balancing capability of public
investment portfolio, mobilization of different funds and resources for the
project execution;
4. Proposed
schedule of investment project execution in conformity with practical
conditions and capability of resource mobilization in a proper order of
priority, which ensures sufficient and effective investment;
5. Preliminary
estimate of relevant costs incurred from the project execution and operating
costs incurred upon completion of an investment project;
6. Analysis
and preliminary evaluation of environmental and social impacts; preliminary
assessment on the effectiveness of an investment project in terms of the
socio-economic aspect;
7. Subordinate
projects or subprojects (if any);
8. Approaches
to the execution of investment programs or projects.
Article
37. Application documents, contents and schedule of project appraisal and
decision on investment intentions for public investment programs and projects
Article 37. Application documents,
contents and schedule of project appraisal, decision on investment intentions,
investment portfolio evaluation and portfolio balancing capability for public
investment programs and projects must conform to legal regulations.
Article
38. Decentralization of investment portfolio appraisal and portfolio balancing
capability for public investment programs and projects
1. The Ministry of Planning and
Investment shall take the leading role in performing the appraisal of
investment portfolio and portfolio balancing capability for: a) National target
program;
b) Target
program subject to the Government’s decision on investment intentions;
c) National
important project;
d) Investment
projects financed by central budget and government bond; dd) Projects financed by ODA fund and
overseas concessional loans;
e) Investment
projects managed by central bodies and central committee of Vietnam Fatherland
Front, socio-political institutions, other agencies and organizations, financed
by government loans on investment and development activities and retained
revenues of the state budget that have not been recorded in the state budget
balance;
g) Investment projects financed by other
funds according to legal regulations.
2.
Before sending all relevant documents to the
Ministry of Planning and Investment as prescribed in Clause 1 of this Article,
Heads of central bodies and central committee of Vietnam Fatherland Front,
socio-political institutions, other agencies and organizations must assign an
investment management agency to perform preliminary assessment on investment
portfolio and portfolio balancing capability for public investment programs and
projects.
3.
The President of the provincial People’s
Committee shall assign the Department of Planning and Investment to direct and
cooperate with related agencies to perform the appraisal of investment
portfolio and portfolio balancing capability for the following programs or
projects under their jurisdiction:
a) Investment
program or project financed by the central budget, government bond, ODA fund
and overseas concessional loans before provincial People’s Committee sends all
relevant documents to the Ministry of Planning and Investment;
b) Investment
program or project financed by provincial balanced fund allocated from the
state budget and funds derived from retained revenues of the state budget that
have not been recorded in the provincial budget balance as well as other loans
secured by the local budget to serve the public investment purpose;
c) Investment
project financed by government loans on investment and development activities.
4. The President of district-level or
communal People’s Committee shall be assigned to appraise investment portfolio
and portfolio balancing capability for following investment programs or
projects under their jurisdiction:
a) Investment
program or project financed by local balanced fund allocated from the state
budget to a district or commune and funds derived from retained revenues of the
state budget that have not been recorded in the local budget balance as well as
other loans secured by the local budget to serve the public investment
purpose;
b) Before
sending all relevant documents regarding public investment activities, an
assessment on the central budget, government bond, ODA fund and overseas
concessional loans as well as provincial balanced funds allocated from the
state budget, local government bond must be carried out;
c) Investment
project financed by government loans on investment and development activities.
Section
2: DESIGN, APPRAISAL AND INVESTMENT DECISION FOR PUBLIC INVESTMENT PROGRAM OR
PROJECT
Article
39. Authority to make the decision on investment program or project
1. The Prime Minister shall have the authority
to decide on following projects or programs:
a) National
target program and national important projects approved by the National
Assembly;
b) Target
program subject to the Government’s decision on investment intentions;
c) Investment
programs and projects financed by ODA fund and overseas concessional loans on
security, national defence, religion and other programs or projects regulated
by the Government.
2. Heads of central bodies and central
committee of Vietnam Fatherland Front, socio-political institutions and other
agencies or organizations are granted the authority to decide on:
a)
Group-A, Group-B and Group-C investment projects
financed by the state budget, government bond and fund derived from government
loans on investment and development activities as well as state budget revenues
that are retained for public investment but not recorded in the state budget
balance;
b)
Group-A, Group-B and Group-C investment projects
financed by ODA funds and funds derived from overseas concessional funds under their
jurisdiction, exclusive of those regulated at
Point Circular Clause 1 of this Article;
c)
After decentralization or authorization, these
entities have the authority to decide on Group-B and Group-C investment
projects proposed by their subordinate agencies as stipulated at Point a and
Point b of this Clause.
3. The President of the provincial
People’s Committee has the authority to decide on:
a)
Investment program entirely financed by
provincial balanced fund allocated from the state budget and funds derived from
government loans on investment and development activities, local government
bonds or retained revenues of the state budget that have not been recorded in
the provincial budget balance as well as other loans secured by the local
budget to serve the public investment purpose;
b)
Group-A, Group-B and Group-C projects investment
projects under provincial administration, exclusive of those regulated at Point
c Clause 1 of this Article;
c)
After decentralization or authorization, (s)he
has the authority to decide on Group-B and Group-C investment projects proposed
by subordinate agencies as stipulated at Point b of this Clause.
4. The President of the People’s
Committee of a district or commune has the authority to decide on:
a)
Investment program totally financed by balanced
budget at district and communal administrative levels and fund derived from
revenues of the state budget that have been retained but not recorded in the
local budget at district and communal administrative levels, which is under the
decision-making authority of the People’s Council of a district or
commune;
b)
Group-B and Group-C investment projects financed
by local balanced fund allocated from the state budget at district or communal
administrative levels and funds derived from revenues of the state budget that
are retained but not recorded in the local budget balance at district or
communal administrative levels;
c)
The President of People’s Committee of a
district shall have the authority to assign and designate subordinate agencies
to decide on investment projects as prescribed at Point b of this Clause.
Article
40. Bases for formulation, appraisal and decision for public investment program
or project
1. Socio-economic
development strategy and plan.
2. Socio-economic
and sectoral development planning.
3. Significance
of public investment program and project.
4. Objective
of public investment program or project.
5. Investment
intention decided by competent authorities.
6. Capability
of mobilizing and balancing investment portfolio and other funds for investment
program or project.
Article
41. Procedural steps of formulation, appraisal and decision for national target
program
1. Based
on the investment intention decided by the National Assembly, Program leader
must submit feasibility study report to the Prime Minister.
2. The
Prime Minister shall found the State Council for the appraisal of public
investment program chaired by the Minister of Planning and Investment.
3. The
State Council must perform the appraisal of contents as regulated in Clause 1
Article 47 and Clause 2 Article 48 of this Law.
4. Given
the appraisal result of the State Council, Program leader must send feasibility
study report and draft decision on investment program to the State Council for
submission to the Prime Minister.
5. The Prime
Minister shall consider and make the final decision.
Article
42. Procedural steps of formulation, appraisal and decision for public
investment program under the Prime Minister's authority to decide on investment
intentions
1. Based
on the investment intention decided by the Prime Minister, Program leader must
formulate and appraise the investment program for submission to the Prime
Minister as prescribed by laws.
2. The
Ministry of Planning and Investment must appraise all relevant contents
regulated in Clause 1 Article 47 and Clause 2 Article 48 of this Law.
3. Program
leader must send feasibility study report and draft decision on investment
program to the State Council for submission to the Prime Minister.
4. The
Prime Minister shall consider and make the final decision.
Article
43. Procedural steps of formulation, appraisal and decision for public
investment program under the People Council's authority to decide on investment
intentions
1.
Based on the investment intention decided by the
People’s Council, Program leader must formulate and appraise the investment
program for submission to the People’s Committee at the same administrative
level as prescribed by laws.
2.
The People’s Committee shall perform the
appraisal of contents regulated in Clause 1 Article 47 and Clause 2 Article 48
of this Law.
3.
Program leader must accomplish a perfect program
and draft investment decision for submission to the President of the People’s
Committee for consideration and decision.
Article
44. Procedural steps of formulation, appraisal and decision for public
investment project
1. In terms of national important
project:
a) Based
on the investment intention decided by the National Assembly, Program leader
must send the feasibility study report for the investment project to the governing
body for consideration and submission to the Prime Minister;
b) The
Ministry of Planning and Investment shall report the Prime Minister to
establish the State
Council for the appraisal of investment
projects;
c) The
State Council must perform the appraisal of contents as regulated in Clause 2
and 3 of
Article 47 and Clause 2 of Article 48 of
this Law;
d) Given
the appraisal result, investors must report a complete investment project to
their governing agencies for their approval before sending it to the State
Council for the appraisal;
dd) The State Council of the appraisal
must submit all relevant documents regarding the investment project to the
Prime Minister for consideration and decision on the investment project.
2. In terms of non-construction projects
:
a) Given
the investment intention decided by competent authorities, Program leader must
make a complete feasibility study report for submission to competent
authorities for their investment decision;
b) Heads
of central bodies and central committee of Vietnam Fatherland Front,
socio-political institutions and other agencies or organizations as well as the
President of the People’s Committee at all administrative levels must establish
the Council for the appraisal or assign investment management agency to perform
the appraisal of investment project;
c) The
appraisal council or investment management agency shall assess contents
regulated in
Clause 2 Article 47 and Clause 2 Article
48 of this Law;
d) Competent
authorities shall decide on the investment after investors complete their
feasibility study reports with reference to the appraisal result regulated at
Point C of this Clause.
3.
Procedural steps of formulation, appraisal and
decision for construction investment projects must abide by legal regulations
on construction and other relevant laws, exclusive of national important
projects.
4.
Procedural steps and contents of formulation,
appraisal and decision for investment projects to be developed and executed in
the form of public-private partnership must abide by legal regulations,
exclusive of national important projects.
Article
45. Procedural steps of formulation, appraisal and decision for investment
program or project financed by ODA funds and overseas concessional loans
1.
After obtaining the decision on investment
intentions, the governing body shall issue the decision on investment
intentions and assign investors to cooperate with donors to submit complete
feasibility study reports for investment programs or projects to competent
authorities for their decision on investment program or project.
2.
In respect of investment program or project
under the Prime Minister’s jurisdiction as prescribed at Point c Clause 1
Article 39 of this Law:
a)
Procedural steps of formulation, appraisal and
decision for national target program and national important project shall
comply with regulations specified in Article 41 and Clause 1
Article 44 of this Law;
b)
The Ministry of Planning and Investment shall
appraise feasibility study report for other investment projects for submission
to the Prime Minister for the consideration and decision.
3.
Head of the governing body must be responsible
to perform the appraisal and make investment decision for investment program or
project under their decision-making authority.
4.
In terms of investment project or program
financed by ODA fund and overseas concessional loans subject to domestic
financial mechanism in the form of on-lending, the formulation and appraisal of
investment program or project shall comply with this Law; financial plans for
investment program or project, investor’s financial competence as prescribed in
the law on public debt management and other relevant laws must be appraised as
well.
5.
The agency who is assigned to lead the appraisal
must call for contributing opinions from relevant agencies, consider procedural
steps and progress of program or project execution as well as seek advice from
donors.
Article
46. Adjustment to investment program or project
1. Competent authorities who have the
authority to decide on investment program as stipulated in Article 39 of this
Law must carry out the adjustment to investment programs in case of:
a) Objectives
and conditions of investment program execution have been changed in the
socio-economic development strategy, planning and proposal;
b) Investment
intentions of competent authorities have been changed or suspended;
c) Due
to unexpected circumstances, investment objectives and contents and costs and
schedule of program execution have been changed.
2. Competent authorities who make the
decision on investment projects according to regulations specified in Article
39 of this Law must adjust the investment project in case of:
a) Due
to unexpected circumstances, investment objectives and contents and costs and
schedule of program execution have been changed.
b) Due
to aftermaths of natural disasters and other unexpected circumstances that
occur after the expiry date of investment project insurance;
c) Elements
that help to bring about higher efficiency in terms of financial and socio-economic
issues appear, which is generated from the adjustment to investment project and
appraised by competent agencies;
d) Adjustment
to investment planning can impact the investment project;
dd) Price index during the project
execution is higher than that used to calculate the rate of price slippage in
proportion to total investment decided by competent authorities.
3.
Competent authorities are only entitled to
adjust investment program and project after examination and assessment
according to regulations set out in this Law.
4.
Procedural steps and contents of formulation and
appraisal of adjusted investment program or project shall adhere to legal
regulations.
Article
47. Contents of feasibility study reports on programs and projects
1. A feasibility study report on the
public investment program must include:
a) The
necessary for investment;
b) Assessment
of current conditions of sector and field conformable to the targets and within
the scope of the program; emergency issues needing handled;
c) General
and specific objectives, result and important targets in each stage;
d) Scale
and scope of the program;
dd) The subprojects constituting the
program that must be run in order to achieve the objectives of the program,
order of priority and time for carrying out such projects;
e) The estimated total capital to run
the program, capital allocation according to the objectives, subprojects and
time for implementation; capital sources and plan for capital
mobilization; g) Proposed schedule and
progress of program execution;
h) Methods of
running the program; policies on the program; the probability of integration
with other programs;
i) Request
for international cooperation (if any);
k) The
implementation of the program;
l) Evaluation
of socio-economic effectiveness of the program.
2. A feasibility study report on
non-construction projects must include:
a) The
necessary for investment;
b) Assessment
of conformity with the socio-economic development planning, sectoral
development planning;
c) Analysis
and determination of objectives, mandates and output result of the project;
analysis and selection of suitable scale; determination of investment stages;
selection of investment methods;
d) Analysis
of natural conditions, technical-economic conditions and selection of
investment location;
dd) Analysis and selection of
technical methods, technology, equipment; e) Plan for management and use of the
project;
g) Environmental
impact assessment and environmental protection measures;
h) Plan
for compensation, site clearance and relocation;
i) Proposed
progress and timeline of project execution;
k) Total
investment, capital sources and plan for capital mobilization;
l) The
cost of operation, maintenance and repair in the stage of project execution;
m)Project
management including determination of investor, selection of methods of
management, relationship and responsibilities of the entities related to the
execution of the project and management of the project execution;
n) Analysis
of investment efficiency including effectiveness and impacts on society,
economy, security and defence; recovery of capital (if any).
3. The feasibility study reports on
construction projects must comply with the regulations of the law on
construction and other relevant laws.
Article
48. Applications, contents and time for assessment of programs and projects
1. An application for assessment of
programs and projects includes:
a) A
written request for assessment of programs and projects;
b) A
feasibility study report on programs and projects;
c) Relevant
documents.
2. Contents and time for assessment of
programs and projects must comply with the regulations of the Government.
Chapter
III
FORMULATION, ASSESSMENT, APPROVAL AND
ASSIGNMENT OF PLANS FOR PUBLIC INVESTMENT
Section
1: GENERAL PROVISIONS
Article
49. Classification of plans for public investment
1. The plans for public investment that
are classified according to time limit include:
a) Medium-term plans for public
investment that are formulated for 05 years and conformable with the
5-year-plans for socio-economic development ;
a) Annual plans that are used for
implementing the medium-term plans, balancing annual capital budget for public
investment and conformable with the targets of the annual plans for
socioeconomic development.
2. The plans for public investment that
are classified according to decentralization include:
c) National plans for public investment;
b) Plans for public investment of
Ministries and central authorities;
b) Plans for public investment of local
authorities.
3. The plans for public investment that
are classified according capital sources include:
a) Investment
plans funded by central budget, including investment in sectors and fields of
Ministries, central authorities, central authorities of Vietnamese Fatherland
Front, socio-political organizations, and other organizations and the projects
on public investment funded by central budget for Ministries, regulatory
authorities and local authorities;
b) Investment
plans financed by local revenues from the State budget;
c) Investment
plans financed by revenues which are retained but not recorded in the State
budget balance;
d) Investment
plans financed by funds derived from Government bonds; dd) Investment plan financed by loan capital
from the State;
e) Investment
plans financed by funds derived from municipal bonds and other loan capital
from the local budget;
g) Investment plans financed by funds
derived from ODA and overseas concessional loans. Article 50. Bases for formulation of annual and medium-term plans for
public investment
1. Bases for formulation of a medium-term
plan for public investment are:
a) The
implementation of the 5-year-plan for socio-economic development and the
medium-term plan for public investment in the previous stage and the result of
such implementation;
b) The
socio-economic development strategy, the 5-year-plans for socio-economic
development of Vietnam, sector, field and province; national debt strategy;
priorities in the 5-year-investment plan of Vietnam, sector, field and province
c) The
approved sectoral development planning and other relevant plans;
d) Requirements
and prediction about the mobilization of the investment sources for
construction of socio-economic infrastructure; ability to balance the capital
from the State budget, capital from Government bonds, capital generated from
revenues which are retained but not recorded in the State budget balance;
dd) Prediction about the effects of the
national and international issues on the development and mobilization of the
investment capital sources;
e) Policies to attract the investment
capital from the economic sectors to construct the socioeconomic
infrastructure.
2. Bases for formulation of an annual
plan for public investment are:
a) The
implementation of the plan for socio-economic development of Vietnam, sector,
field and province and the result of such development; result of the
implementation of the plan for public investment in the previous year;
b) Annual
plan for socio-economic development;
c) Medium-term
plan for public investment; emergency tasks that are not specified in the
medium-term plan for public investment;
d) Requirements
and ability to balance the capital sources to construct the socio-economic
infrastructure in the plan year.
Article
51. Principles to formulate annual and medium-term plans for public investment
1. Such
plans must conform to the targets of the socio-economic development strategy,
annual or 5-year-plans for socio-economic development of Vietnam, sectors,
fields, provinces and approved planning.
2. Such
plans must conform to the ability to balance the capital budget for public
investment and attract the capital from other economic sectors; secure the
government debt.
3. The
allocation of capital budget for public investment must comply with the
principles, criteria, limit in each stage, which is approved by the competent
authorities.
4. The
capital shall be preferably allocated to the sectors, fields and provinces
according to the targets and orientation to the development in each stage.
5. The
transparency, impartiality and equality must be ensured.
6. There
must be consistent management of targets and policies; division in management
of investment under the regulations of the law to give more autonomy to the
Ministries, regulatory authorities and local authorities and enhance the
investment effectiveness.
7. Each
annual plan for public investment must conform to the approved medium-term plan
for public investment.
Article
52. Contents of a report on medium plan for public investment submitted to
competent authorities for approval
1. The
implementation and result of the implementation of the investment plan in the
previous stage.
2. Targets
for socio-economic development; targets and orientation toward medium-term
investment.
3. Ability
to mobilize and balance capital, the budget estimate to achieve the targets and
perform the tasks in the socio-economic development, sectors and fields in the
medium term, including the capital used for preparing investment, running the
project, reimbursing the advance and repaying the loan capital from the local
budget.
4. Principles
and criteria of allocation of capital of medium-term plan for public
investment.
5. The
order of priority, list of projects and the capital allocated to each project
in the medium term which is conformable to the ability to balance the capital
budget for public investment and the ability to mobilize the capital from other
sources to achieve the targets, perform the tasks and follow the orientation
towards 05-year-plan for socio-economic development.
6. Methods
of implementation and estimated result.
Article
53. Contents of a report on annual plan for public investment submitted to
competent authorities for approval
1. The
implementation of the plan for public investment in the previous year.
2. Orientation
towards public investment in the plan year.
3. Ability
to mobilize and balance the capital sources in the plan year.
4. List
of projects and the specific amount of capital allocated to each project that
is conformable to the list of projects of the medium-term plan for public
investment and the ability to balance the annual capital sources.
5. The
methods of management, implementation and estimated result.
Article
54. Principles to allocate capital of annual and medium-term plans for public
investment to programs and projects
1. The
programs and projects that do not belong to public investment shall not be
allocated capital in order to achieve the targets, orientation towards strategy
and plan for socio-economic development and approved planning.
2. The
capital allocation must comply with the principles, criteria and limit that are
regulated by the competent authorities.
3. The
capital budget for public investment shall be preferably allocated to finish
and accelerate the process of the national programs and projects, major
programs and projects that significantly affect the socio-economic development
of Vietnam and authorities.
4. The
capital shall be allocated according to the order of priority as follows:
a) The
projects that are finished and used having insufficient capital; projects that
shall be completed on schedule; reciprocal capital for the projects using ODA
and overseas concessional loans; capital from the Stage engaged in the projects
following the method of Public-Private
Partnerships;
b) The
projects that are transferred to be carried out according to the approved rate
of progress;
c) New
projects satisfying the requirements prescribed in Clause 5 this Article.
5. The capital shall be allocated to the
new programs and projects must satisfy these requirements:
a) The
programs and projects are necessary and eligible to be allocated capital in
accordance with the regulations in Article 55 and Article 56 of this Law;
b) The
capital has been allocated to repay the outstanding debts arising from
infrastructural construction in accordance with the regulations in Clause 2
Article 106 of this Law;
c) Sufficient
amount of capital shall be allocated to finish the programs and projects on
schedule.
6. The Government shall decide the rate
of the reserve capital in the medium-term plans for public investment to deal
with the problems occurring during the implementation of the mediumterm plans
for public investment.
Article
55. Requirements for programs and projects eligible for allocation of capital
in medium-term plans for public investment
1. The
competent authorities have decided the investment policies.
2. The
capital sources and ability to balance the capital to run the programs and
projects must be specified.
3. The
programs and projects must comply with the regulations of the law on principles
and criteria of allocation of capital budget for public investment.
Article
56. Requirements for programs and projects eligible for allocation of capital
in annual term plans for public investment
1. The
programs and projects must be in the list of medium-term plans for public
investment, except for the emergency projects prescribed in Clause 1 and Clause
3 Article 33 of this Law.
2. The
programs and projects are approved by the competent authorities.
3. The
International Agreement on ODA and concessional loans is concluded regarding
the programs and projects using the ODA and overseas concessional loans.
4. The
new projects shall be allocated capital after the procedures for investment are
completed under the regulations of the Government.
Article
57. Capital for investment preparation and implementation of projects in annual
and medium-term plans for public investment
1. The capital for investment
preparation shall be used for:
a) establishing, assessing and deciding
the investment policies on the projects;
a) establishing, assessing and deciding
the investment in the projects.
2.
The capital for implementation of projects shall
be used for clearing site, producing technical design, producing construction
design, making project estimate or the items of the projects and running the
finished projects having insufficient capital, projects scheduled to be
completed, projects in process and new projects.
3.
The capital for investment preparation and
implementation of projects shall be balanced under the regulations of the
Government.
Article
58. Procedures for formulation and assessment of medium-term plans for public
investment
1.
The Prime Minister shall promulgate the
regulations on the formulation of the medium-term plan for public investment
for the next stage including targets, orientation and assignment of the
formulation of the medium-term plan for public investment according to the
targets, orientation and the 05-year-plan for socio-economic development before
the March 31 in the fourth year of the medium-term plan for public investment
in the previous stage.
2.
The Ministry of Planning and Investment shall
provide instructions on targets, requirements, contents, deadline and process
of the medium-term plan in the next stage for the Ministries, regulatory
authorities and local authorities prior to May 15 in the fourth year in the previous
stage.
3.
According to the regulations promulgated by the
Prime Minister and instructions provided by the Ministry of Planning and
Investment, the Ministries, central authorities, central authorities of
Vietnamese Fatherland Front, socio-political organizations and other
organizations shall:
a)
designate the regulatory authorities in charge
of investment to provide instructions on the formulation of the medium-term
plan for public investment;
b)
designate the affiliated units to use capital
budget for public investment to formulate the medium-term plan for public
investment in the next stage within their competence and send a report to the
superior authorities for consideration before September 15 in the fourth year
of the medium-term plan for public investment in the previous stage and send
the plan to the regulatory authorities in charge of investment before October
15 in the fourth year of the medium-term plan for public investment in the
previous stage;
c)
designate the regulatory authorities in charge
of investment to assess the medium-term plan for public investment in the next
stage before November 15 in the fourth year of the mediumterm plan for public
investment in the previous stage;
d)
designate the regulatory authorities in charge
of investment to formulate the medium-term plan for public investment, send it
to the competent authorities for consideration and send it to the Ministry of
Planning and Investment and the Ministry of Finance before December 31 in the
fourth year of the medium-term plan for public investment in the previous
stage.
4. According to the regulations
promulgated by the Prime Minister and instructions provided by the Ministry of
Planning and Investment and the People’s Committees of provinces:
a)
instruct the local authorities and units to
formulate the medium-term plan for public investment in the next stage before
June 15 in the fourth year of the medium-term plan for public investment in the
previous stage.
b)
designate the units using the capital budget for
public investment to formulate and assess the medium-term plan for public
investment in the previous stage within their competence, send a report to the
superior authorities for consideration before September 15 in the fourth year
of the medium-term plan for public investment in the previous stage and send
the plan to the provincial Departments of Planning and Investment before
October 15 in the fourth year of the mediumterm plan for public investment in
the previous stage;
c)
conduct assessment or designate the provincial
Departments of Planning and Investment to conduct assessment of the medium-term
plans for public investment of provincial departments, divisions and units
before November 15 in the fourth year of the medium-term plans for public
investment in the previous stage;
d)
designate the provincial Departments of Planning
and Investment to formulate the provincial medium-term plans for public
investment and send them to the People’s Committees of provinces before
November 30 in the fourth year of the medium-term plan for public investment in
the previous stage;
dd) request the People’s Councils of
provinces to give opinions about the medium-term plans for public investment in
the next stage including the specific list of projects using capital budget for
public investment and allocated rate of each project;
e) complete the medium-term plan for
public investment and send it to the Ministry of Planning and Investment and
the Ministry of Finance before December 31 in the fourth year of the
medium-term plan for public investment in the previous stage.
5.
The People’s Committees of districts shall
conduct assessment or designate the regulatory authorities in charge of
investment to assess their medium-term plans for public investment , request
the People’s Councils of districts to give opinions and send them to the
People’s Committees of provinces in accordance to the regulations in Clause 4
this Article.
6.
The Ministry of Finance shall take charge and
cooperate with the Ministry of Planning and Investment in making the Stage
budget estimate in the next stage; determining the ability to mobilize the
capital from Government bonds before January 31 in the fifth year of the
mediumterm plan for public investment in the previous stage.
7.
From February 01 to April 30 in the fifth year
of the medium-term plans for public investment in the previous stage, the
Ministry of Planning and Investment shall take charge of assessing such plans
and the plan for capital allocation including:
a)
Medium-term plans for public investment financed
by funds derived from the State budget, Government bonds, loan capital from the
State, ODA and overseas concessional loans, revenues which are retained but not
recorded in the State budget balance of the Ministries, central authorities,
central authorities of Vietnamese Fatherland Front, socio-political
organizations and other organizations;
b)
Medium-term plans for investment financed by
funds derived from central budget, Government bonds, ODA and overseas
concessional loans of the People’s Committees of provinces.
8. After receiving the result of
assessment conducted by the Ministry of Planning and Investment, the People’s
Committee of province shall:
a)
designate the People’s Committee of district to
complete the its medium-term plan for public investment, request the People’s
Council of district to give opinions and send it to the People’s Committee of
province before May 31 in the fifth year of the medium-term plan for public
investment in the previous stage;
b)
designate the provincial Department of Planning
and Investment to complete its medium-term plan for public investment, request
the People’s Committee of province to send it to People’s Council of province
before June 15 in the fifth year of the medium-term plan for public investment
in the previous stage;
e) complete the medium-term plan for
public investment in the next stage and send it to the Ministry of Planning and
Investment and the Ministry of Finance before June 30 in the fifth year of the
medium-term plan for public investment in the previous stage.
9.
After receiving the assessment result of the
Ministry of Planning and Investment, every Ministry, central authority,
authority of Vietnamese Fatherland Front, socio-political organization and
other organization shall complete the medium-term plan for public investment in
the next stage and send it to the Ministry of Planning and Investment and the
Ministry of Finance before June 30 in the fifth year of the medium-term plan
for public investment in the previous stage.
10.
The Ministry of Planning and Investment shall
report the medium-term plans for public investment before July 31 in the fifth
year of the medium-term plan for public investment in the previous stage.
Article
59. Procedures for formulation and assessment of annual plans for public
investment
1.
The Prime Minister shall provide regulations on
the formulation of the plan for socioeconomic development and state budget
estimates in the next year including targets, orientation and assignment to
formulate the plan for public investment in the next year before May 15 each
year.
2.
The Ministry of Planning and Investment shall
provide instructions on the plan for socioeconomic development, targets,
requirements, contents, deadline and process of formulation of plan for public
investment in the next year before June 15 each year.
3.
Every Ministry, regulatory authority and local
authority shall instruct their inferior units to formulate the plan for public
investment in the next year before June 30 each year.
4.
Every regulatory authority in charge of
investment, the provincial Departments of Planning and Investment shall
formulate, assess and summarize the plans for public investment for the next
year within their competence and send a report to the People’s Committees at
the same level before July 20 each year.
5.
The People’s Committee shall request the
People’s Council at the same level to approve the draft of the plan for public
investment for the next year including the list of projects and allocated rate
for each project according to each capital source and send the approved draft
of the plan to the inferior authority before July 25 each year.
6.
Every Ministry, regulatory authority and local
authority shall complete the plan for public investment for the next year and
send it to the Ministry of Planning and Investment and the Ministry of Finance
before July 31 each year.
7.
The Ministry of Finance shall take charge and
cooperate with the Ministry of Planning and Investment in estimating the
receipts and expenditures using the State budget and investment from the State budget,
and issuing Government bonds for the plan in the next year before August 15
each year.
8.
The Ministry of Planning and Investment shall
take charge of assessing the plan for public investment for the next year and
plan to allocate capital including:
a)
Capital from the State budget, capital from
Government bonds, loan capital from the State, ODA and overseas concessional
loans of the Ministries, regulatory authorities and local authorities;
b)
Capital generated from revenues which are
retained but not recorded in the state budget balance of the Ministries,
central authorities, central authorities of Vietnamese Fatherland Front,
socio-political organizations and other organizations.
9.
After receiving the assessment result of the
Ministry of Planning and Investment, every Ministry, regulatory authority and
local authority shall complete the plan for public investment for the next year
and send it to the Ministry of Planning and Investment and the Ministry of
Finance before September 10 each year.
10.
The Ministry of Planning and Investment shall
summarize the national plan for public investment for the next year and report
that to the Government before September 20 each year.
11.
The procedures for formulation and assessment of
annual plans for public investment shall be administered by the authorities of
districts under the regulations of the Government.
Section
2: FORMULATION, ASSESSMENT, APPROVAL AND ASSIGNMENT OF INVESTMENT PLANS
FINANCED BY FUNDS DERIVED FROM STATE BUDGET, GOVERNMENT BONDS, MUNICIPAL BONDS,
REVENUES WHICH ARE RETAINED
BUT
NOT RECORDED IN STATE BUDGET BALANCE AND LOAN CAPITAL FROM LOCAL BUDGET
Article
60. Principles to make list of projects and plan for budget allocated to each
project in annual and medium-term plan funded by State budget
1. Comply
with the regulations in Articles 54, 55, 56 and 57 of this Law.
2. Conform
to the ability to balance the capital from the State budget in the annual and
mediumterm plan for public investment and the estimated ability to mobilize
other capital sources regarding the projects using different capital sources.
3. Belong
to the approved programs and tasks using development investment expenditures
funded by the State budget.
4. Capital
and ability to balance capital shall be assessed by competent authorities
regarding the projects funded by the State budget that are not their
jurisdiction.
5. Conform
to the principles, criteria and allocation rate of development investment
capital from the State budget in each period under the regulations of the
Government.
6. Do
not exceed the total capital of the approved programs and projects.
Article
61. Principles to make list of projects and plan for budget allocated to each
project in annual and medium-term investment plan using local revenues from the
State budget
1.
Comply with the regulations in Articles 54, 55,
56, 57 and Clause 5, Clause 6 in Article 60 of this Law.
2.
Conform to the revenues and expenditures from
the local budget, annual and medium-term plan for public investment, the
mobilization of other capital sources in case of projects using different
capital sources.
3.
Belong to the approved programs and tasks using
development investment expenditures funded by the local revenues from the State
budget.
4.
Capital and ability to balance capital shall be
assessed by competent authorities regarding the projects funded by local budget
that are not their jurisdiction.
Article
62. Principles to make list of projects and plan for budget allocated to each
project in annual and medium-term investment plan using capital generated from
revenues which are retained but not recorded in the State budget balance.
1.
The compilation of the list of projects and plan
for budget allocated to each project in annual and medium-term investment plan
using capital generated from revenues which are retained but not recorded in
the State budget balance must comply with the regulations in Article 60 of this
Law.
2.
The allocation and use of capital generated from
revenues which are retained but not recorded in the State budget balance must
conform to the targets prescribed in the Resolution of the National Assembly
and regulations of the Government.
Article
63. Principles to make list of projects and plan for budget allocated to each
project in annual and medium-term investment plan financed by funds derived
from municipal bonds and other loan capital from the local budget
1. Comply
with the regulations in Article 51 and Article 54 of this Law.
2. Conform
to the mobilization of loan capital and other capital resources.
3. Ensure
the balance of local budget to repay the capital from municipal bonds and other
loan capital from the local budget according to the date of repayment.
4. Do
not use the target transfers from the central budget and capital from
Government bonds to repay the capital from municipal bonds and other loans from
the local budget.
5. Do
not use the local revenues from the State budget to pay the interest and fees
for the capital from municipal bonds and other loan capital from the local
budget, except for the interest and fees included in the approved total
investment in each project.
6. The
projects financed by funds derived from municipal bonds and other loan capital
from the local budget must be included in the list of projects in the approved
medium investment plan funded by the State budget. The capital allocated to the
projects must not exceed the capital for the approved medium investment plan
funded by the State budget.
7. The
projects using other loan capital from the local budget must be included in the
in the list of projects in the approved medium investment plan funded by the
State budget. The capital allocated to the projects must not exceed the capital
for the approved medium investment plan funded by the State budget.
Article
64. Principles to make list of projects and plan for budget allocated to each
project in annual and medium-term plan financed by funds derived from
Government bonds
1. Comply
with the regulations in Articles 54, 55, 56 and 57 of this Law.
2. Conform
to the mobilization of capital from Government bonds in the annual and mediumterm
plan for public investment.
3. Use
the capital from Government bonds.
4. The
capital sources and ability to balance the capital has been assessed by the
competent authorities.
5. Conform
to the principles, criteria and allocation rate of capital from Government
bonds in each period under the regulations of the Government.
6. Do
not exceed the total capital of the approved programs and projects.
Article
65. Submitting, approving and assigning medium-term investment plan financed by
funds derived from State budget and Government bonds
1.
The Government shall submit the medium-term plan
for public investment financed by funds derived from the State budget and
Government bonds for the next stage before October 20 in the fifth year of the
medium-term plan for public investment for the previous stage.
2.
Before November 10 in the fifth year of the
medium-term plan for public investment for the previous stage, the National
Assembly shall decide the medium-term plan for public investment for the next
stage, including:
a) Targets
and orientation towards the medium-term investment financed by funds derived
from the State budget and Government bonds;
b) Total
investment funded by the State budget;
c) Total
capital from Government bonds;
d) List
of national target programs and projects of national importance; dd) Solutions and policies to implement the
medium-term plan for public investment.
3.
The Prime Minister shall assign the medium-term
plan for public investment financed by funds derived from the State budget and
Government bonds to the Ministries, regulatory authorities and local
authorities before December 10 in the fifth year of the medium-term plan for
public investment for the previous stage.
4.
The Ministry of Planning and Investment shall
assign the medium-term plan for public investment financed by funds derived
from central budget and Government bonds to the Ministries, regulatory
authorities and local authorities before December 31 in the fifth year of the
medium-plan for public investment for the previous stage.
Article
66. Submitting, approving and assigning annual investment plan financed by
funds derived from State budget and Government bonds
1.
The Government shall submit the investment plan
funded by the State budget for the next year before October 20 each year.
2.
The National Assembly shall decide the
investment plan funded by the State budget for the next year before November 20
each year.
3.
The Government shall decide the total investment
in the plan for public investment financed by funds derived from Government bonds
for the next year according to the total capital from Government bonds that is
decided by the National Assembly in the medium-term plan for public investment
before November 20 each year.
4.
The Prime Minister shall assign the plan for
public investment funded by the State budget for the next year according to the
total capital decided by the provided for the National Assembly to the
Ministries, regulatory authorities and local authorities before November 30
each year.
5.
The Prime Minister shall assign the list and
total capital of the plan for public investment funded by the central budget
and Government bonds for the next year to the Ministries, regulatory
authorities and local authorities before December 15 each year.
6.
The Ministry of Planning and Investment shall
assign the list and investment for the next year funded by the central budget
and Government bonds of each project to the Ministries, Regulatory authorities
and local authorities before December 20 each year.
7.
The Ministries, regulatory authorities and local
authorities shall assign the investment plan financed by funds derived from
central budget and Government bonds for the next year to the units before
December 31 each year.
Article
67. Submitting, approving and assigning medium-term plan for public investment
financed by funds derived from local revenues from the State budget, municipal
bonds, revenues which are retained but not recorded in the state budget balance
and other loan capital from the local budget
1.
The People’s Committee shall submit the
medium-term plan for public investment to the People’s Council at the same
level before November 10 in the fifth year of the medium-term plan for public
investment for the previous term. Such submitted plan must include the list of
programs and projects and the capital allocated to each project according to
each capital source provided for the medium-term plan for public investment.
2.
The People’s Councils of provinces shall decide
the medium-term plan for public investment including total capital for the
medium-term plan for public investment and the amount of capital allocated to
each project according to each capital source before December 20 in the fifth
year of the medium-term plan for public investment for in the previous stage.
3.
The People’s Councils of districts shall decide
the medium-term plan for public investment including total capital for the
medium-term plan for public investment, the list and the amount of local
revenues from the State budget and revenues which are retained but not recorded
in the state budget balance allocated to each project before December 25 in the
fifth year of the medium-term plan for public investment in the previous term.
4.
The People's Committees shall assign the
medium-term plan for public investment to the units before December 31 in the
fifth year of the medium-term plan for public investment in the previous stage.
Article
68. Submitting, approving and assigning annual plan for public investment
financed by funds derived from local revenues from the State budget, municipal
bonds, revenues which are retained but not recorded in state budget balance and
other loan capital from local budget
1.
The People’s Committee shall submit the
investment plan for the next year including the list and the amount of capital
allocated to each project according to each capital source to the People’s
Council at the same level before November 20 each year.
2.
The People’s Councils of provinces shall decide
the investment plan for the next year including the list and amount of capital allocated
to each project according to each project before December 10 each year.
3.
The People’s Councils of districts shall decide
the investment plan for the next year including the list and the amount of
local revenues from the State budget and capital generated from revenues which
are retained but not recorded in the state budget balance allocated to each
project before December 20 each year.
4.
The People’s Committees shall assign the
investment plan to the units before December 31 each year.
Section
3: FORMULATION, ASSESSMENT, APPROVAL AND ASSIGNMENT OF INVESTMENT PLANS USING
LOAN CAPITAL FROM THE STATE, ODA AND OVERSEAS CONCESSIONAL LOANS
Article
69. Formulation, assessment, approval and assignment of investment plans using
loan capital from the State
1. Requirements for formulation of an
investment plan using loan capital from the State are:
a)
The project in the sector or field allowed to
use the loan capital from the State must ensure the recovery of capital,
effectiveness and solvency;
b)
The investor must use the loan capital for the
right purposes; repay sufficient loan and interest on time according to the
credit agreement; fulfill the commitments in the contract and comply with the
regulations of the law.
The Government shall specify the
sectors, fields and provide the capital rate for the projects using the loan
capital from the State; specify the assessment of the financial plan, plan to
repay the loan capital of each project.
2.
The establishment and assessment of the annual
and medium-term plans for investment using the loan capital from the State must
comply with the regulations in Articles 50, 51, 52, 53, 55, 56, 58 and 59 of
this Law.
3.
A medium-term plan for investment using loan
capital from the State shall be assigned as follows:
a) The Prime Minister shall assign the
medium-term plan for investment using loan capital from the State of the next
stage before December 10 in the fifth year of the medium-term plan for
investment of the previous stage;
a) The Ministry of Planning and
Investment shall assign the medium-term plan for investment using loan capital
from the State of the next stage according to the sector, field and program
before December 31 in the fifth year of the medium-term plan for investment of
the previous stage;
4. An annual plan for investment using
loan capital from the State shall be assigned as follows:
a)
The Prime Minister shall assign the investment
plan for the next year before December 15 each year;
b)
The Ministry of Planning and Investment shall
assign the investment plan for the next year according to sectors, fields and
program before December 20 each year.
Article
70. Principles to make annual and medium-term plans for public investment using
ODA and overseas concessional loans
1.
Each annual and medium-term plan for public
investment using ODA and overseas concessional loans must be made based on the
plan to run the annual programs and projects that are approved by competent
authorities and the rate of progress agreed with the foreign donors.
2.
Each annual and medium-term plan using ODA and
overseas concessional loans must satisfy these following requirements:
a)
The contents must be specified according to each
component; each primary activity of programs and projects; each sponsored
capital and counterpart fund resource and other capital resource; fundamental
description and bases for determining each item;
b)
The regulatory authority shall made and submit
the plan for ODA, overseas concessional loans and counterpart fund according to
the expenditures of programs and projects (if the programs and projects are
funded by the investment funds and State budget;
c)
If the programs and projects are governed by
several units, each unit shall make a plan for the proportion of the project
for which it is responsible. The managing authority shall summarize the master
plan for the programs and projects;
d)
The counterpart fund in the annual and
medium-term plan for public investment shall be balanced in compliance with the
agreement signed with the foreign donors and the actual annual disbursement of
the programs and projects. Fund derives from ODA and overseas concessional
loans shall be used as reciprocal capital of that is approved by the Prime
Minister and foreign donors.
Article
71. Formulating, assessing and approving investment plans funded ODA and
overseas concessional loans
1. The
investment plans funded ODA and overseas concessional loans shall be
formulated, assessed and approved in accordance with the regulations in
Articles 50, 51, 52, 53, 55, 56, 58, 59 and 70 of this Law.
2. The
overall plan and annual detailed plan for programs and projects shall be made
as follows:
a)
The overall investment plan shall be made for
the whole duration of the implementation of programs and projects and include
all of the components, items, resources and rate of progress;
b)
The program leaders and investors shall
cooperate with the donors in making, updating or inspecting the overall
investment plan and submitting it to the governing body for consideration and
approval according to the documents on the approved programs and projects an
the International Agreement on ODA and overseas concessional loans within 45
days from the conclusion of the International Agreement on ODA and overseas
concessional loans.
c)
With regard to the programs and projects
composed of several components, the investment plan for programs and projects
shall include the overall plan and detailed plan for each component. The Head
of the governing body in charge of programs and projects shall approve the
general plan for programs and projects; the Head of governing body in charge of
plans for components shall approve such plans;
d)
The governing body shall send the Decision on
approval enclosed with the investment plan for programs and projects to the
Ministry of Planning and Investment, relevant authorities and donors to
facilitate the supervision, assessment and implementation of programs and
projects within 10 days from the approval for the investment plan for programs
and projects.
3. Each plan funded ODA and overseas
concessional loans shall be submitted, approved and assigned as follows:
a) The plan funded by ODA and overseas
concessional loans included in the State budget shall be submitted, approve and
assigned in accordance with the regulations in Article 65 and 66 of this Law;
a) The plan funded by ODA and overseas
concessional loans that are applied the domestic financial mechanism shall be
submitted, approved and assigned following the method of on-lend in accordance
with the regulations in Article 69 of this Law.
Chapter
IV
IMPLEMENTATION, SUPERVISION, INSPECTION AND
ASSESSMENT OF PLANS FOR PUBLIC INVESTMENT
Section
1: IMPLEMENTATION OF PLANS FOR PUBLIC INVESTMENT
Article
72. Operation of plans for public investment
1.
Pursuant to the Resolution of the National
Assembly on the annual and medium-term plans for public investment, the
Government shall provide instructions on the implementation.
2.
Pursuant to the Resolution of the National
Assembly, Decision to assign the plans of the competent authorities, Resolution
of the People’s Councils on the annual and medium-term plans for public
investment, the Ministries, regulatory authorities, local authorities, the
People’s Committees of districts and the units using the capital budget for
public investment shall give instructions on the operation of the plans for
public investment using the capital under their management.
3.
The Prime Minister shall administer and
integrate the capital sources to implement the programs financed by funds
derived from the State budget, the Government bonds of the Ministries,
regulatory authorities, local authorities and units using the capital budget
for public investment provided that the targets of the programs and projects
shall not be changed.
4.
The Presidents of the People’s Committees of
provinces shall administer and integrate the capital sources to run the
programs and projects financed by the funds derived from local revenues from
the State budget, municipal bonds, capital generated from provincial revenues
which are retained but not recorded in the state budget balance and other loan
capital from the local budget provided that the targets for the programs and
projects shall not be changed.
Article
73. Compliance with plans for public investment
1. The Ministries, regulatory
authorities, local authorities and the People’s Committees of districts shall:
a) Announce
or assign the plans for public investment to the units using the capital budget
for public investment;
b) Report
the assignment to the plans for public investment to the competent
authorities.
2.
The units using the capital budget for public
investment shall report the implementation of the plans to the competent
authorities under the regulations of the Government.
3.
The Ministry of Planning and Investment and
professional agency in charge of public investment management shall conduct
inspection to ensure the assignment and compliance with the plans for public
investment according to the Decision of the competent authorities.
Article
74. Implementation of plans for public investment
1. The Ministries, regulatory
authorities, local authorities, the People’s Committees of districts and units
using the capital budget for public investment shall:
a) Implement
the plans for public investment according to the targets approved by the
competent authorities;
b) Carry
out the projects on schedule according to the capital plans approved by the
competent authorities;
c) Make
the plans for auction and appointment of contractors regarding the contracts of
the projects that are allocated capital according to the plans for public
investment that are approved by the competent authorities;
d) Inspect
and make payment according to the contracts that are finished and transferred;
dd) Balance the capital sources to pay
off the outstanding debts derived from infrastructural development in
accordance with the regulations in Clause 2 Article 106 of this Law;
e) Ensure the scope and scale of each
project according to the targets, fields and programs that are approved and
according to the capital plans that are implemented;
g) Supervise, inspect and assess the
implementation of the plans for public investment.
2.
The Ministry of Planning and Investment shall
instruct, supervise and inspect the implementation of the annual and
medium-term plans for public investment of the Ministries, central authorities
and the People’s Committees of provinces.
3.
The Ministry of Finance shall provide the
capital according to the plans for public investment that are approved by the
competent authorities.
4.
The Government shall provide instructions on the
implementation of the plans for public investment.
Article
75. Adjustment to plans for public investment
1. The National Assembly shall make
overall adjustment to the annual and medium-term plans for investment financed
by funds derived from the State budget and Government bonds when:
a)
There is adjustment to the targets for the
strategy and national plan for socio-economic development;
b)
There are dramatic changes in the balance of the
State budget or the mobilization of capital sources.
2. The
National Assembly Standing committee shall make adjustment to the annual and
mediumterm plans for investment financed by funds derived from the State budget
and Government bonds among the Ministries, regulatory authorities and local
authorities if the total capital of the annual and medium-term plans for
investment that are approved by the National Assembly is not be changed.
3. According
to the conditions in each period, the Prime Minister shall adjust:
a) the
medium-term plans for investment financed by funds derived from the central
budget and the Government bonds of the appointed Ministries, regulatory
authorities and local authorities in accordance with the regulations in Clause
3 Article 65 of this Law in the total capital of each
Ministry, regulatory authority and local
authority that is approved by the National Assembly;
b) the
annual plans for investment financed by funds derived from the central budget
and Government bonds among the sectors, fields and programs of the entities
prescribed in Clause 4 and Clause 5 Article 66 of this Law;
c) Annual
and medium-term plans for investment using loan capital from the State;
d) Annual and
medium-term plans for investment in programs and projects using ODA and
overseas concessional loans used in such governing bodies.
4. The Ministry of Planning and
Investment shall:
a) Take charge of assessing the plan to
adjust the annual and medium-term plans for investment financed by funds
derived from central budget, Government bonds and bonds among the sectors,
fields and programs of the Ministries, regulatory authorities and local
authorities and send reports to the Prime Minister for consideration;
a) Take charge of assessing the plan to
adjust the medium-term plans for investment financed by funds derived from
central budget, Government bonds used for the sectors, fields and programs of
the Ministries, regulatory authorities and local authorities and send reports
to the Prime
Minister for consideration;
c) Adjust the annual plans for
investment financed by funds derived from central budget and Government bonds
in the sectors, fields and programs of the Ministries, regulatory authorities
and local authorities provided that such capital must not exceed the total
capital of the mediumterm investment plan of each project that is approved by the
competent authorities.
The Ministry of Planning and Investment
shall report the adjustment to the previous investment plan prescribed in this
point to the Prime Minister before March 31 each year.
5. The People’s Councils of provinces
shall adjust the annual and medium-term plans for investment financed by funds
derived from local revenues from the State budget, the municipal bonds,
revenues which are retained but not recorded in the state budget balance and
other loan capital from the local budget when:
a) There
is adjustment to the targets local plan for socio-economic development;
b) There
are dramatic changes in the balance of local budget revenues or the
mobilization of capital sources;
c) There
are changes in the use or and the amount of capital of the annual plans among
the local authorities and units.
6. The People’s Committees shall adjust
the annual and medium-term plans for investment financed by funds derived from
the local revenues from the State budget, municipal bonds, revenues which are
retained but not recorded in the state budget balance and other loan capital
from the local budget used for investing among the sectors, fields and programs
and in the sectors, fields and programs of the units using such capital and
send report to the People’s Council at the same level in the next meetings.
Article
76. Time for disbursement of capital of annual and medium-term plans for public
investment
1. With regard to the projects financed
by funds derived from the State budget, Government bonds, municipal bonds and
the revenues which are retained but not recorded in the state budget
balance:
a) The capital of a medium-term plan for
public investment must be disbursed before December
31 in the initial year of the plan for
public investment in the later stage;
b) The capital of a plan for public
investment shall be disbursed until the following year. The time for
disbursement can be extended in special cases or cases approved by competent
authorities. Such extension must not exceed the medium-term plan for public
investment.
2. With regard to the programs and
projects using ODA and overseas concessional loans:
a) The
capital of an annual or medium-term plan for public investment in compliance
with the
International Agreement on ODA and
concessional loans signed with the foreign donors;
b) The
amount of the foreign capital of an annual plan for public investment shall be
disbursed in proportion to the progress of the capital provision by the foreign
donors.
3. With regard to any project using the
loan capital from the State, other loan capital from the local budget, such
capital shall be disbursed in proportion to the date of repayment.
Section
2: SUPERVISION, INSPECTION, ASSESSMENT OF PLANS, PROGRAMS AND PROJECTS ON
PUBLIC INVESTMENT
Article
77. Supervising and inspecting plans for public investment
1. The
professional agency in charge of public investment management shall supervise
and inspect the plans for public investment of the units under their
management.
2. The
regulatory authorities in charge of public investment shall supervise and
inspect:
a) The
compliance with the regulation of the law on public investment;
b) The
establishment, assessment, approval and assignment of the plans for public
investment;
b) The establishment, assessment,
approval and implementation of the programs and projects mentioned in the plans
for public investment;
d) The implementation of the plans for
public investment;
dd) The outstanding debts arising from
infrastructural construction and loss on public investment.
Article
78. Assessment of plans for public investment
1. Article
78. Assessment of plans for public investment
2. The
annual plan for public investment shall be assessed quarterly and annually.
3. The
contents of the plans for public investment that are assessed are:
a) The
performance of the plans that are approved by the competent authorities.
b) Effects
of the plans for public investment on attracting the investors from other
capital sources and the consequence of socio-economic development; c) The feasibility of the plans for public
investment;
d) The management of public investment;
dd) The remaining issues; the reasons
and solutions to such remaining issues.
Article
79. Supervising and inspecting programs and projects
1. The
governing bodies, program leaders, investors and the competent persons to
decide the investment in the programs and projects and the competent
authorities in charge of public investment shall supervise and inspect the
investment in the programs and projects according to the contents and targets
that are approved to ensure the targets and investment effectiveness.
2. The
programs and projects shall be inspected as follows:
a)
The program leaders and investors shall inspect
the programs and projects that they are assigned;
b)
The governing bodies, competent persons to
decide the investment shall conduct at least one inspection of programs and
projects to be completed after 12 months;
b) The governing bodies, competent
persons to decide the investment shall conduct inspection when there is
adjustment to the programs and projects leading to the change of the location,
targets, scope, the increase in the total investment and other necessary cases;
d) The competent authorities in charge
of public investment shall conduct scheduled or surprise inspection of the programs
and projects.
Article
80. Assessment of programs and projects
1.
Assessment of programs and projects includes
initial, midterm, final or stage assessment, impact assessment and surprise
assessment.
2.
It is required to conduct midterm or stage
assessment, final assessment and impact assessment of the plans for public
assessment.
3.
It is required to conduct initial, midterm,
final assessment and impact assessment of the projects of national importance
and group-A-projects.
4.
It is required to conduct final assessment and
impact assessment of the projects of national importance and
group-A-projects.
5.
In addition to the regulations in Clauses 2, 3
and 4 this Article, the governing bodies and competent persons to decide the
investment and the competent authorities in charge of public investment shall
conduct other forms assessment prescribed in Clause 1 this Article if
necessary.
Article
81. Assessed contents of programs and projects
1. It is required to conduct initial
assessment of:
a) The preparation, organization and
mobilization of the resources to implement the programs and projects provided
in order to ensure the approved targets and progress. b) Problems occurring
after the programs and projects are approved;
c) Solutions to the problems that are conformable
with the actual conditions.
2. It is required to conduct midterm and
stage assessment of:
a) The
conformity of the result of the implementation of the programs and projects to
the investment targets;
b) The
performance of the workload at the time of assessment in proportion to the
approve plan;
c) The
necessary solutions including the adjustment to the programs and projects.
3. It is required to conduct final
assessment of:
a)
The process of the implementation of the
programs and projects including: the result of the implementation of the
targets of the programs and projects; the mobilized resources; the advantages
that the beneficiaries receive from the programs and projects, the impacts and
the stability of the programs and projects;
b)
The experience from the implementation of the
programs and projects and the necessary recommendations; responsibilities of
the advisory organizations, governing bodies, program leaders, investors,
competent persons to decide the investment policies, investment and the
relevant entities.
4. It is required to conduct impact
assessment of:
a) The
economic-technological operation;
b) The
socio-economic impacts;
b) Impacts on environment and ecosystem;
d) The stability of the projects;
dd) The experience from the investment
policies, Decision on investment, implementation and operation of the programs
and projects; responsibilities of the advisory organizations, governing bodies,
program leaders, Investors, competent persons to decide investment policies,
investment and relevant entities.
5. It is required to conduct surprise
assessment of:
a) The
conformity of the result of the implementation of the programs and projects to
the investment targets at the time of assessment;
b) The
performance of the workload at the time of assessment in proportion to the
approve plan;
c) Unexpected
problems (if any), reason for such problems and responsibilities of the
relevant entities;
d) The
effects and the seriousness of the effects of the unexpected problems on the
implementation of the programs and projects, the capability to achieve the
targets of the programs and projects;
dd) Necessary solutions.
Article
82. Public investment supervision
1. The
programs and projects shall be supervised by the community. The Vietnamese
Fatherland Front shall take charge of the investment project by the community.
2. The
governing body shall collect the opinions of the residential community at the
places where the projects are carried out about the Decision on investment in
the projects of national importance, group-A-projects, projects requiring the
major relocation, projects that are likely to exert dramatic effects on the
environment, projects directly affecting the socio-economic conditions of the
residential community at the places where the projects are carried out and the
opinions about the investment policies, construction, location, sewage
treatment, environment protection, compensation, site clearance and plans for
relocation under the regulations of the law.
3. The
community shall supervise:
a) the
compliance with the regulations of the law on investment, construction land,
waste treatment and environment protection;
b) compensation,
site clearance and plan for relocation provided that the benefits of locals are
secured;
c) programs
and projects funded by an amount of the locals' contribution;
d) the
implementation and rate of progress of programs and projects; dd) the compliance with the regulations in
Article 14 of this Law;
e) negative
effects on the community’s benefits; negative effects on community's living
environment during the investment and implementation of projects; activities
leading to loss of fund and property of projects.
Article
83. Procedures for public supervision
1. The Vietnamese Fatherland Front shall
take charge and cooperate with the socio-political organizations and relevant
authorities in:
a) formulating
the plan for the public supervision on the annual local programs and projects
according to the regulations in the Clause 3 Article 82 of this Law;
b) establishing
the public supervision team for each program and project;
c) notifying
the program leaders, investors and the managing Board of the programs and
projects of the supervision plan and the members of the local investment
supervision team within 45 days prior to the implementation.
2. The program leaders, investors and
managing Board of the programs and projects shall:
a) Provide sufficient and accurate
documents related to the execution of the programs and projects prescribed in
Clause 2 Article 82 of this law for the public investment supervision team; b)
Facilitate the public investment supervision team under the regulations of the
law.
c) Enhance the measures to carry out the
projects.
Article
84. Supervising, inspecting and evaluating plans, programs and projects
1.
The program leaders and investors shall conduct
initial, mid-term and final supervision, inspection and assessment of the
programs and projects.
2.
The governing body, investment decision-makers
and the regulatory authorities in charge of public investment shall conduct supervision,
impact assessment and surprise assessment of the programs and projects under
their management.
3.
The assessing body shall conduct assessment or
employ eligible experts or advisory organizations to conduct assessment.
4.
The Government shall give instructions on the
supervision, inspection and assessment of the plans, programs and projects and
public investment supervision.
Article
85. Inspection of public investment
1.
The inspection of the management and use of the
capital budget for public investment must comply with the regulations of this
Law and other relevant laws.
2.
The inspection of the public investment must be
associated with the functions and duties of the entities and must follow the
procedures for inspection under the regulations of the law on inspection.
3.
The result of the inspection of public
investment activities must be published under the regulations of the law. In
case of any violation against the law on public investment, the inspecting
authority shall impose penalties within their competence or transfer the
dossiers on the violation to the competent authorities for consideration.
Chapter
V
OBLIGATIONS, ENTITLEMENTS AND
RESPONSIBILITIES OF AUTHORITIES, ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS INVOLVED IN
PUBLIC INVESTMENT ACTIVITIES
Article
86. Obligations and entitlements of National Assembly
1. Promulgate
laws and Resolutions on public investment.
2. Decide
the investment policies on the national target programs and projects using the
public investment capital.
3. Decide
and adjust the annual and medium-term plans for public investment.
4. Adjust
the criteria used for classifying the projects of national importance.
5. Supervise
the implementation of the plans for public investment, national target programs
and projects of national importance; supervise the compliance with the law on
public investment. Article 87. Obligations and entitlements of Government
1. Ensure
consistent management of public investment.
2. Request
the National Assembly to promulgate the laws and resolutions; request the
National Assembly Standing Committee to promulgate the ordinances and
resolutions on public investment.
3. Promulgate
the legal documents on management of public investment.
4. Request
the National Assembly to decide the investment policies on the national target
programs and projects of national importance.
5. Decide
the investment policies on the target programs in accordance with the
regulations in Clause 2 Article 17 of this Law.
6. Formulate
the annual and medium-term plans for public investment and request the National
Assembly to decide and adjust them.
7. Implement
the annual and medium-term plans for public investment.
8. Report
the implementation of the annual and medium-term plans for public investment,
national target programs and projects of national importance to the National
Assembly.
9. Inspect
the implementation of the annual and medium-term plans for public investment;
inspect the execution of the programs and projects financed by funds derived
from central budget and government bonds; inspect the targets and investment
policies on public investment of the local authorities.
Article
88. Obligations and entitlements of Ministry of Planning and Investment
1. Be
responsible to the Government for the consistent management of public
investment.
2. Promulgate
or request the competent authorities to promulgate the legal documents related
to public investment, principles, criteria, allocated rate and use of the
capital budget for investment.
3. Take
charge and cooperate with the Ministry of Finance in determining the total
funds from the State budget, government bonds and loan capital from the State
used for the annual and medium-term plans for public investment.
4. Present
the national annual and medium-term plans for public investment to the
Government.
5. Adjust
or request the competent authorities to adjust the annual and medium-term plans
for public investment.
6. Be
responsible to the Government for the consistent management of ODA and overseas
concessional loans; take charge of management and use of the ODA and overseas
concessional loans.
7. Take
charge and cooperate with the relevant authorities in assessing the capital and
ability to balance the capital of the projects financed by funds derived from
the central budget, the government bonds and other capital under the
regulations of the law.
8. Be
responsible to the Government for the consistent management of the national
target programs.
9. Implement,
supervise, inspect and evaluate the plans, programs and projects and other
management obligations of public investment.
Article
89. Obligations and entitlements of Ministry of Finance
1.
Cooperate with the Ministry of Planning and
Investment in formulating the annual and medium-term plans for public
investment.
2.
Take charge and cooperate with the Ministry of
Planning and Investment in determining the total funds from the State budget,
government bonds and loan capital from the State used for the annual and
medium-term plans for public investment.
3.
Take charge and cooperate with the Ministry of
Planning and Investment in assessing the capital and ability to balance the
capital of the projects financed by funds derived from the central budget, the
government bonds and other capital under the regulations of the law.
4.
Take charge and cooperate with the Ministry of
Planning and Investment in instructing the local financial authorities to
balance the regular budget to pay the expenditure used for formulating,
assessing and deciding the investment policies, approving the Decisions on
investment in the programs, maintaining and operating the projects in use.
5.
Report the disbursement and finalization of the
plans, programs and projects to the Government.
Article
90. Obligations and entitlements of Ministries and central authorities
1. Manage
public investment under the regulations of the law.
2. Promulgate,
direct, inspect and supervise the conformity with the standards and
eco-technical norms.
3. Decide
the investment policies on the programs and projects in accordance with the
regulations in Clause 4 Article 17 of this Law and decide the investment in the
programs and projects in accordance with the regulations in Clause 2 Article 39
of this Law.
4. Formulate
the plans for public investment.
5. Supervise,
evaluate, inspect and supervise the implementation of the plans, programs and
projects within their management.
6. Report
the implementation of the plans, programs and projects and the result of such
implementation.
7. Cooperate
with the Ministries, regulatory authorities and local authorities in
implementing the plans, programs and projects according to the assigned
obligations. Article 91. Obligations and
entitlements of the People’s Councils
1. The People’s Councils shall:
a)
decide the investment policies and investment
programs financed by funds derived from local revenues from the State budget,
municipal bonds, revenues which are retained but not recorded in the state
budget balance and other loan capital from the local budget;
b)
consider and comment on the investment policies
on the local group-B- projects and group-C- major projects financed by funds
derived from the central budget and the Government bonds;
c)
decide the investment policies on the programs
and projects in accordance with the regulations in Clause 5 Article 17 of this
Law;
d)
consider and comment on the local annual and
medium-term plans for public investment including the catalogues and the
allocated rate of each project financed by funds derived from the central
budget and Government bonds;
dd) decide the local annual and
medium-term plans for public investment including the list and the capital
allocated to each project financed by funds derived from local revenues from
the State budget, loan capital from the State, municipal bonds, revenues which
are retained but not recorded in the State budget balance and other loan
capital from the local budget.
e) Supervise the projects financed by
capital budget for public investment allocated to the local authorities
including the funds derived from the central budget, Government bonds, local
revenues from the state budget, loan capital from the State, municipal bonds,
ODA and overseas concessional loans, revenues which are retained but not
recorded in the State budget balance and other loan capital from the local
budget.
2. In addition to the obligations and
entitlements prescribed in Clause 1 this Article, the People’s Councils of
provinces shall:
b) consider and comment on the
investment policies on the local group-A- projects;
b) decide the criteria of the local
major projects which are conformable with the targets, development orientation,
financial capacity and the specific characteristics of such provinces.
Article 92. Obligations and entitlements of the People’s Committees of
provinces1. Manage the public investment within their competence under the
regulations of the law.
2. Request the People’s Councils of
provinces to consider:
a) deciding
the investment policies and investment programs financed by funds derived from
the municipal bonds, revenues which are retained but not recorded in the State
budget balance and other loan capital from the local budget.
b) commenting
on the investment policies on the projects within the competence of the Prime
Minister in accordance of the
regulations in Clause 3 Article 17 of this Law;
c) deciding
on the investment policies on the group-B- projects and group-C- major projects
under their management in accordance with the regulations in Point b, Clause 5
Article 17 of this
Law;
d) commenting
on the annual and medium-term plans for public investment financed by funds
derived from the central budget, the Government bonds, ODA and the overseas
concessional loans in accordance with the lists and allocated rate of each
project;
dd) deciding the local annual and
medium-term plans for public investment financed by funds derived from local
revenues from the State budget, municipal bonds, loan capital from the State,
revenues which are retained but not recorded in the State budget balance and
other loan capital from the local budget.
3.
Decide the investment policies on the projects
in accordance with the regulations in Clause 6 Article 17 of this Law and
decide the investment in the programs and projects in accordance with the
regulations in Clause 3 Article 39 of this Law.
4.
Implement, supervise and evaluate the plans for
public investment using the capital budget within their competence.
5.
Cooperate with the Ministries and central
authorities in executing, supervising, inspecting and evaluating the programs
and projects in such provinces.
Article
93. Obligations and entitlements of the People’s Committees of districts
1. Formulate
the annual and medium-term plans for public investment under their management.
2. Assess
the programs and projects under their management.
Request the People’s Councils of
districts to:
a)
decide the investment policies and investment
programs financed funds derived from the local budget in accordance with the
allocated rate of the capital and revenues which are retained but not recorded
in the State budget balance of districts.
b)
give opinions about the investment policies on
the projects under the management of the Prime Minister in accordance of the
regulations in Clause 3 Article 17 of this Law and of the superior People’s
Councils;
c)
deciding on the investment policies on the
group-B- projects and group-C- major projects under their management in
accordance with the regulations in Point b, Clause 5 Article 17 of this
Law;
dd) deciding the local annual and
medium-term plans for public investment financed by funds derived from revenues
which are retained but not recorded in the State budget balance of
districts.
4.
Decide the investment policies on the projects
in accordance with the regulations in Clause 6 Article 17 of this Law and
decide the investment in the programs and projects in accordance with the
regulations in Clause 4 Article 39 of this Law.
5.
Implement, supervise, evaluate and inspect the
plans, programs and projects and other management authorities related to the
public investment according to the division of management.
6.
Cooperate with the relevant authorities and
organizations in executing, supervising, inspecting and evaluating the programs
and projects in such districts.
Article
94. Obligations and entitlements of the State audit
1. Decide
the annual audit plan for the plans, programs and projects and notify the
National Assembly and the Government prior to the implementation.
2. Conduct
annual audit, specialized audits and audits of the plans, programs and projects
at the request of the National Assembly, National Assembly Standing Committee,
Government and Prime Minister.
3. Report
the result of the annual audit, specialized audit and auditors’ requests
related to the plans, programs and projects to the National Assembly and
National Assembly Standing Committee.
4. Announce
the audits of the plans, programs and projects under the regulations of the
law.
Article
95. Obligations and entitlements of Vietnamese Fatherland Front
1.
Take charge of supervision on the investment in
the programs and projects in accordance with the regulations in Clause 1 and
Clause 3 Article 82 of this Law and other relevant laws.
2.
Collect the opinions of the community about the
investment policies on the local programs and projects in accordance with the
regulations of Clause 2 Article 82 of this Law and regulations of the law on
democratic practice at communes, wards and towns.
Article
96. Rights and responsibilities of entities engaged in proposing investment
policies
1. Propose
programs and projects conformable with the strategy, planning and plan for
socioeconomic development in each stage.
2. Mobilize
the resources to execute the programs and projects on schedule.
3. Request
the competent authorities to consider and decide the investment policies when
any program is different from other programs and the regular duties according
to the assigned obligations.
4. Be
responsible for the information and figures related to the proposed programs
and projects.
Article
97. Rights and responsibilities of entities related to Decisions on investment
policies
1.
Entities decide the investment polices on
programs and projects in accordance with the regulations in Article 18 of this
Law.
2.
Any entity prescribed in Clauses 2, 3, 4 and 6
Article 17 of thus Law that decide the inappropriate and ineffective investment
or cannot balance the capital leading to the loss and wastage shall be disciplined
or liable to administrative penalties or criminal prosecution depending on the
nature and severity of the violations; or compensate for the damage (if any)
under the regulations of the law.
3.
Any entity related to the establishment and
assessment that commits the violations, which leads to the inappropriate and
ineffective investment shall be disciplined or liable to administrative
penalties or criminal prosecution depending on the nature and severity of the
violations; or compensate for the damage (if any) under the regulations of the
law.
Article
98. Rights and responsibilities of program leaders and investors related to
establishment of programs and projects
1. Take
legal responsibility for the documents sent to the competent authorities for
approval.
2. Provide
necessary documents for the authorities in charge of assessing the programs and
projects.
3. Propose
measures to attract the capital to execute the programs and projects on
schedule.
4. Take
responsibility for the establishment of programs and projects. Be disciplined
or liable to administrative penalties or criminal prosecution depending on the
nature and severity of the violations in case of violations; or compensate for
the damage (if any) under the regulations of the law.
Article
99. Rights and responsibilities of investors in programs and projects
1. Invest
in the programs and projects according to the investment policies that are
approved by the competent authorities, which is conformable with the ability to
balance the capital under the their management and meets the standards in
investment and assessment result. Be disciplined or liable to administrative
penalties or criminal prosecution depending on the nature and severity of the
violations in case of inappropriate investment leading to ineffective
investment, timeconsuming or loss; or compensate for the damage (if any) under
the regulations of the law.
2. Assess
the programs and projects before they are approved, including assessing the
capital and ability to balance the capital.
3. Balance
the capital to pay the cost to establish and assess the programs and projects
under their management.
4. Direct
the program leaders and investors to execute the programs and projects on time
and ensure the quality within the scope of the approved investment plan.
5. Decide
to adjust, suspend or cancel the programs and projects.
6. Supervise,
inspect and assess the programs and projects and the activities of the program
leaders and investors during the execution of the programs and projects.
7. Take
legal responsibility for the violations against the regulations on competence
during the selection of the program leaders and investors.
Article
100. Rights and responsibilities of entities related to design consultancy on
programs and projects
1.
Request the program leaders and investors to
provide information and documents related to the design for programs and
projects.
2.
Design the programs and projects to the
standards, norms and quality assurance measures; do not exceed the regulated
standards and norms.
3.
Take responsibility for the result of the design
of programs and projects. Be disciplined or liable to administrative penalties
or criminal prosecution depending on the nature and severity of the violations
in case of incorrect design leading to ineffective investment or loss; or
compensate for the damage (if any) under the regulations of the law.
Article
101. Rights and responsibilities of entities related to assessment of plans,
programs and projects
1.
Conduct the assessment of the plans, programs
and projects under the regulations of the law and be responsible for the
assessment result and their requests.
2.
Conduct independent, transparent and objective
assessment in accordance with the regulations of this Law and other laws.
3.
Be disciplined or liable to administrative
penalties or criminal prosecution depending on the nature and severity of the
violations in case of inaccurate assessment; or compensate for the damage (if
any) under the regulations of the law.
Article
102. Rights and responsibilities of program leaders and investors to manage and
carry out programs and projects
1. Manage
and carry out the programs and projects, ensure the target, process and
quality.
2. Report
the implementation of the programs and projects under the regulations of this
Law and other relevant laws.
3. Be
disciplined or liable to administrative penalties or criminal prosecution
depending on the nature and severity of the violations in case of any loss; or
compensate for the damage (if any) under the regulations of the law.
Article
103. Rights and responsibilities of managing Board in charge of programs and
projects
1. Propose
the remedies; manage and carry out the programs and projects; ensure the
target, process and quality as authorized by the program leaders and
investors.
2. Report
the implementation of the programs and projects to the program leaders and
investors.
3. Be
disciplined or liable to administrative penalties or criminal prosecution
depending on the nature and severity of the violations in case of any loss; or
compensate for the damage (if any) under the regulations of the law.
Article
104. Rights and responsibilities of entities supervising, assessing and
inspecting programs and projects
1.
The Heads of the Ministries, regulatory
authorities and local authorities, Presidents of the People’s Committees of
districts, program leaders and investors shall be responsible for the
consequences if they do not supervise, assess or inspect the plans, programs
and projects or send reports under the regulations.
2.
The entities that are assigned to supervise,
inspect and evaluate the plans, programs and projects must be responsible for
their reports.
3.
The program leaders and investors shall be
responsible for their reports and take the legal responsibility for incorrect
information about the investment within their competence under the regulations
of the law.
4.
Any entity assigned to supervise, inspect and
valuate the plans, programs and projects that hide the violations or other
violations shall be disciplined or liable to administrative penalties or
criminal prosecution depending on the nature and severity of the violations ;
or compensate for the damage (if any) under the regulations of the law.
Article
105. Imposition of penalties
Any entity breaches the regulations in
this Law shall be disciplined or liable to administrative penalties or criminal
prosecution depending on the nature and severity of the violations ; or
compensate for the damage (if any) under the regulations of the law.
Chapter
VI
IMPLEMENTATION
Article
106. Transitional clauses
1. The programs and projects that are
approved by the competent authorities before the effective date of this Law but
are not allocated capital shall be handled as follows:
a)
The national target programs and projects shall
be carried out according to the Resolution of the National Assembly and the
Decision on investment of the Government;
b)
The programs and projects in the investment plan
that are approved by the competent authorities shall be carried out according
to such plan;
c)
In case of programs and projects that are
approved by the competent authorities but are not in the investment plan, the
investment policies on the programs and projects must be formulated, assessed
and approved according to the regulations of this Law.
2. The capital budget shall only be
allocated to repay outstanding debts arising from infrastructural construction
before the effective date of this Law.
Article
107. Effect
This Law shall come into effect from
January 01, 2015.
Article
108. Specific regulations
The Government shall regulate the
binding articles and clauses in this Law.
This Law has been adopted in June 18, 2014
by the 8th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam in
the 7th meeting.
THE PRESIDENT OF NATIONAL
ASSEMBLY
NGUYỄN SINH HÙNG
NGUYỄN SINH HÙNG
Ý KIẾN